всего-то — перевод на английский

Быстрый перевод слова «всего-то»

«Всего-то» на английский язык переводится как «just» или «only».

Варианты перевода слова «всего-то»

всего-тоjust

Всего-то пару фраз сказал о смерти.
Just a few words among the dead, you understand?
Я всего-то хотел помочь тебе найти свой.
I just wanna help you find yours.
А ведь ему всё доступно объяснили — всего-то и было надо сфотографировать!
He was just supposed to take pictures.
Я считаю, тебе надо успокоиться, и всего-то. Так?
I think you just need to calm down, OK?
— О, всего-то чуть-чуть...
Just a little.
Показать ещё примеры для «just»...
advertisement

всего-тоonly

Всего-то 12 лет от роду, а такие умелые ручки...
Only 12 years old, but such busy fingers.
Церковь Святого Георгия — всего-то пара часов до Парижа!
The church of St. George. Only a few hours to Paris.
Нам всего-то нужно пару минут.
We only need a few minutes.
Я всего-то прошу 3 банки!
I only want three cans!
— Она всего-то дошла до третьей чадры!
She only removed two veils!
Показать ещё примеры для «only»...
advertisement

всего-тоit's only

Всего-то следующее.
Well, it's only this.
Всего-то нужно несколько балок и чуточку желания.
It's only a question of a couple of rafters and a little will.
Ой, да ладно всего-то 50 км/ч.
It's all right. It's only 35.
Всего-то 900 миль туда и 900 миль обратно.
It's only 900 miles there and 900 miles back.
Всего-то на три недели.
It's only three weeks.
Показать ещё примеры для «it's only»...
advertisement

всего-тоit's just

Всего-то нужный размер, и как идёт к лицу.
It's just the right size, and very becoming.
Всего-то на день или 2.
It's just a day or two.
Всего-то один тачдаун.
It's just one touchdown.
Всего-то пара кустов!
It's just a couple plants.
Всего-то 13 километров.
It's just eight miles.
Показать ещё примеры для «it's just»...

всего-тоall it takes is

Ну, всего-то надо кого-то одного не посвятить в это.
Well, all it takes is one nut to be talked into it.
Всего-то нужен один протухший глаз.
All it takes is one bad eyeball.
Всего-то требуется один хороший пловец.
All it takes is one good swimmer.
Всего-то и надо, чтобы кто-нибудь один запостил видео.
All it takes is one guy posting a cell phone video.
Ей всего-то нужно написать жалобу.
All it takes is her filing one complaint.
Показать ещё примеры для «all it takes is»...

всего-тоall you gotta do is

Да вам всего-то помахать им надо.
All you gotta do is wave at them.
Столько, сколько захочешь, и всего-то надо меня отсюда вытащить.
As much white horse as you could want. And all you gotta do is help me get out of here.
Тебе всего-то нужно развестись.
All you gotta do is divorce her.
Нам всего-то нужно достать этого пятнистого верблюда.
All we gotta do is get the polka-dot camel.
Нам всего-то надо перепрыгнуть через трёхсотметровый водопад проплыть 20 миль против течения, позвонить шерифу — мы ему точно понравились я помню — и он пошлет спасателей и...
All we gotta do is jump up over that 100-foot waterfall, swim upstream 20 miles, get the sheriff on the phone... He liked us, I remember. And he'll send out a rescue boat.
Показать ещё примеры для «all you gotta do is»...

всего-тоfew

С вами ничего особенного не произошло, всего-то пара швов.
There's nothing wrong with you, bar a few stitches.
Всего-то в пару километров крюк выйдет.
It wouldn't be more than a few miles out of our way.
Всего-то пара монет, ты такой тощий.
Few gold coins, you're so scrawny.
Что ты, я всего-то ничего приготовила.
Oh, heavens, just a few things I've made.
Вкус, блеск. Всего-то несколько слямзленных у стратега Вана гранул чёрного порошка.
A taste, a glimpse, a few pilfered grains from Strategist Wang's supply of black powder.

всего-тоonly took

Всего-то через три месяца.
ONLY TOOK THREE MONTHS.
Всего-то четыре года собиралась, но вот он я, детка.
Only took you four years, but I'm here, baby.
Всего-то 6 месяцев прошло.
That only took six months.
Да всего-то две поездки.
But I only took like two trips.
Всего-то надо набрать 150 балов в тесте Ай-Кью чтобы быть гением
It only takes 150 I.Q. points to be a genius.

всего-тоneed

Я думаю, вам всего-то требуется посмотреть запись камеры наблюдения.
Well, I'm sure anything you need to know will be on that surveillance tape.
Тут всего-то нужно 5 секунд, чтобы отдать Хаусу папку с делом, 30 секунд он будет выяснять твои истинные мотивы, минуту потратит на колкости, сравнивая длину твоих ног с ногами Тринадцатой... На отпуск остаётся ещё куча времени.
I need to make sure he doesn't toss the file in the trash as soon as I'm out of sight.
Всего-то надо взять билеты из этого Французского билетного автомата.
All we need is to get our tickets from this automatic French ticket dispenser.
И всего-то необходимо иметь диплом.
All you need is a college diploma.
Всего-то 10 очков нужно, а у меня только 8.
All I needed was ten points, and I'm getting eight points.