воспаление — перевод на английский
Быстрый перевод слова «воспаление»
«Воспаление» на английский язык переводится как «inflammation».
Варианты перевода слова «воспаление»
воспаление — inflammation
Но воспаление под рогом дьявольское.
But that inflammation under the horn is the devil.
У нее небольшое воспаление затылочных тканей.
Humph. This woman has a mild inflammation of the occipital tissues.
Воспаление дёсен причиняет Кёрли сильную боль.
The inflammation on the gums has probably caused Curly a lot of pain.
Усталость, тошнота, воспаление суставов.
Fatigue, nausea, joint inflammation.
У судьи Мендозы хронический персистирующий гепатит, это непрогрессирующая форма воспаления печени.
He has chronic persistent hepatitis. Non-progressive liver inflammation.
Показать ещё примеры для «inflammation»...
advertisement
воспаление — pneumonia
Доктор сказал, у тебя может быть воспаление лёгких.
The doctor said you might get pneumonia.
И поскольку гостиницы не такие уж комфортабельные, и вода там холоднее, чем мы думаем, ты подхватила воспаление легких.
And with hotels being as they are sometimes, the water is colder than you think, and you got pneumonia.
— Я схвачу воспаление легких.
— I may be catching pneumonia.
Мальчик получит воспаление легких.
Boy gets pneumonia.
Воспаление легких сведет меня в могилу.
Pneumonia will finish me... but this is trivial.
Показать ещё примеры для «pneumonia»...
advertisement
воспаление — infection
Прежде всего, у тебя было воспаление мочевого пузыря.
First of all, you got that bladder infection.
По-моему у меня там воспаление.
I think I got an infection.
Ты же знаешь, из-за воспаления мочевого пузыря я часто бегаю.
You know about the blood infection, and I have to get up every two hours.
Как это было с воспалением по урологии.
Like when I had a urine infection.
Организм борется с воспалением вокруг швов.
My body is just fighting an infection around the stitches.
Показать ещё примеры для «infection»...
advertisement
воспаление — inflamed
У неё воспаление яичника.
One of her ovaries is inflamed.
Нодозный полиартериит. Воспаление артерий в мозгу привело к припадкам.
Poiyarteritis nodosa. inflamed arteries in the brain cause seizures.
У меня воспаление гортани.
I have an inflamed larynx.
Чего? Заработал воспаление суставной сумки.
I got an inflamed bursal sac.
У него воспаление в кишечнике.
His entire gastronomic tract is inflamed.
Показать ещё примеры для «inflamed»...
воспаление — swelling
После того, как воспаление пройдет.
After the swelling goes down.
Только общий отёк и воспаление.
Just general swelling and edema.
Добавьте отёк и воспаление.
Add the edema and swelling.
Воспаления нет.
No swelling.
Твердая пластина из холодной стали усмирила воспаление в моем позвоночнике.
The hard slab of the cold steel curbed the swelling in my spinal column.
Показать ещё примеры для «swelling»...
воспаление — sore
Просто небольшое воспаление.
Just a bit sore.
Возможно простудное воспаление часто связанное с... — Только попробуй.
Possible cold sore, often associated with...
Ох, похоже на воспаление.
Oh, that looks sore.
У меня было воспаление.
I was sore.
Она просто вылечит тебе воспаление горла.
It'll do that poor sore throat good.
Показать ещё примеры для «sore»...
воспаление — infected
В конце концов, я подозреваю, у него началось воспаление челюстной кости, и его бросили.
Finally, he got — I suspect— an infected jaw, and he was abandoned.
Серьезно, Шон, там, наверное, идет воспаление.
Seriously, Sean, it could be infected.
Воспаление еще не прошло?
Is it infected?
Может начаться воспаление.
A cut could get infected.
Определенно идет воспаление.
Oh, it's definitely infected.
Показать ещё примеры для «infected»...
воспаление — fever
Тогда у моего брата Жана случилось воспаление мозга.
At this time my brother Jean had brain fever.
Дело в том, что у этой несчастной дамы воспаление мозга, мы должны отвезти её в больницу.
Fact is, this poor lady has been taken with a brain fever. We have to get her to the infirmary.
— И? — Месяц он ждал, пока, наконец, решится заговорить с ней, а потом получил воспаление гланд.
Months he waited, till finally, he decided to ask her out and then he got glandular fever.
Воспаление мозга.
Brain fever.
Боюсь, это опять воспаление мозга.
I fear it's another brain fever.