ворота — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ворота»

«Ворота» на английский язык переводится как «gate».

Варианты перевода слова «ворота»

воротаgate

Один на воротах.
— MAN 2 (over radio): One on the gate.
Нет, вы возвращаетесь с работы, а я стою у ворот.
No, you came home from work and I was standing by the gate.
— Закрывайте ворота!
Close the gate!
Закрывайте ворота!
Close the gate!
Открывай ворота!
Open that gate! Open up there!
Показать ещё примеры для «gate»...
advertisement

воротаdoor

Откройте ворота, я хочу домой!
Open up that door! Open up! I wanna go home.
Закройте ворота!
Close the door !
— Никто не колотит в ворота?
— Anyone banging on the door?
Я нашел этот воротник на гвозде у ворот.
I found this collar on a nail by the door.
Чертовы ворота!
This damn door.
Показать ещё примеры для «door»...
advertisement

воротаgoal

Калльстрем, пас в сторону ворот, перехватывают японцы.
K? llstr? m, pass towards the goal, cleared by a Japanese.
Возьми мяч у Траппера, зажми между ног, спрячь под футболкой и иди к их воротам.
Just take the ball from Trapper between your legs and hide it under your belly and walk toward their goal.
Эй, верните ворота на место!
Let them arrange the goal.
Только один игрок между ним и линией ворот.
One man between him and the goal line.
Гунвальд споткнулся на линии ворот и обделал свои симпатичные брючки.
Gunvald just tripped on the goal line and messed up his fancy pants.
Показать ещё примеры для «goal»...
advertisement

воротаgateway

Я всего лишь проведу её сквозь ворота... к жизни, которая за ними.
I would only lead her through the gateway... to the life that lies beyond.
Вход был на том же точно месте, что и современные ворота.
The entrance was at exactly the same place as the present gateway.
Справа от ворот было более крупное здание.
To the right of the gateway was a larger building.
Смотри, за воротами вне низкого здания.
Look, by that sort of gateway thing beyond the low building.
— Ее нашли за воротами. — Меня это не удивляет.
She was found behind a gateway.
Показать ещё примеры для «gateway»...

воротаfront gate

Тебе нужно заботиться лишь об охране главных ворот.
All you need worry about is guarding the front gate.
Кроме передних ворот, всё по периметру лагеря.
Minefield. Except for the front gate, it runs all around the perimeter of the camp.
Агент Девайн находился у главных ворот.
Agent Devine hauling ass out to the front gate.
Ворота номер один.
Front gate from delta one.
— Кто-то подъехал к воротам.
— The front gate.
Показать ещё примеры для «front gate»...

воротаmain gate

Туда, через главные ворота, потом направо пару зданий.
Go out the main gate, then turn right a couple of blocks.
— Подрулите к воротам.
Pull up to the main gate.
Если кто-то изнутри откроет главные ворота, и группа наших людей под прикрытием темноты застанет охрану врасплох.
If someone on the inside opens the main gate, and a group of our men, under the cover of darkness, take the guard by surprise.
Я расскажу. 600 заключенных выходят через главные ворота.
I will tell you. 600 prisoners walk out the main gate.
Вместо роспуска, порчек подведет нас к воротам.
And instead of dismissing us, Porchek will march us to the main gate.
Показать ещё примеры для «main gate»...

воротаjumpgate

Активируйте ворота гиперперехода.
Activate jumpgate sequence.
Открыть ворота для прыжка.
Set jumpgate sequence.
Корабль Земного Альянса, следуйте к воротам.
Earth Alliance transport, proceed to jumpgate.
Ворота активированы.
Jumpgate online.
Хорошо, двигаемся к воротам.
All right, head for the jumpgate.
Показать ещё примеры для «jumpgate»...

воротаgolden gate

А дела всюду — от Мэна до Золотых Ворот... с остановками в Питтсбурге, Чикаго...
And spread from the pine-clad hills of Bangor to the Golden Gate with stopovers at Pittsburgh, Chicago...
А теперь, представляя почетного гостя, скажу, что это будет человек, известный от скалистого побережья штата Мэйн до золотых ворот в Калифорнии.
And now, to introduce our guest of honor, we hear from a man... known from the rocky coast of Maine to the Golden Gate in California.
А с чего мне начинать? С моста «Золотые ворота»?
What do you want me to start with, the Golden Gate Bridge?
Бонус Золотых ворот!
The Golden Gate Bonus!
Мы выиграли Золотые ворота.
We won the Golden Gate.
Показать ещё примеры для «golden gate»...

воротаfront

Прыгайте в воду и поднимите ворота!
Come on, get in the water. Lift up the front.
Ширина ворот — 6 дюймов.
Aim for a spot six inches in front of the hole.
Оставь одну пиццу в прихожей, а вторую отдай ребятам у ворот.
Put one pie inside, the other one to the cops out front, will you, please?
Главные ворота выходят на улицу вот здесь.
The front opens to the street here.
Доктор подбежал к входным воротам крепости и попытался открыть их.
The doctor ran up to the front door of the fortress and tried to open it.
Показать ещё примеры для «front»...

воротаnet

Шайба просто отскочила от твоей головы и попала в ворота?
So the puck just ricocheted off your head and into the net?
Он забирает шайбу из ворот.
He grabs the puck from the net.
Выводит шайбу из-за ворот.
Send the puck around the back of the net.
Мы видим, как у ворот возникает потасовка противники слегка повздорили друг с другом.
Big scrum in front of the net as these two rivals start to get a little feisty with each other.
Но, вот мы выходим за школьные ворота что произойдет с нами дальше?
But with that training net of high school gone... ... what'sgonnahappentous?
Показать ещё примеры для «net»...