вознести — перевод на английский

Варианты перевода слова «вознести»

вознестиlift

Этой энергии хватит, и чтобы вознести человека из глубин ада на небеса, и чтобы уничтожить его.
Enough energy to lift mankind from the depths of hell into heaven... or destroy it.
Якоби были первыми, кто помог ему, первым вознесли его во славу его становления.
The Jacobis were the first to help him, the first to lift him into the glory of his becoming.
Вознеси дух мой, Иисус!
Lift me up sweet Jesus
«когда Сквайр вознес меня до его царства.»
«as the Squire lifted me upon his throbbing kingdom.»

вознестиraise

Микеланджело нарисовал купол на бумаге а моему брату пришлось додумывать, как его вознести на полдороги к небу. И я с честью каждый день носил ему съестное и расспрашивал его о том, как устроен мир.
It was Michelangelo who drew the dome on a piece of paper... but it was left to my brother to figure out a way... to raise it halfway to heaven... and it was my honor, each day to bring him something to eat... and ask him of the world outside of my own.
И... быть может Господь, освободивший тебя от грехов твоих спасет и вознесет тебя к себе на небеса .
And... may the Lord who frees you from sin... save you and raise you up.
Ты должен еще выше вознести свои чаяния.
You should raise your hopes up even higher than they are now.
Я говорю тебе — чем выше ты вознесешь Адама Пэйджа, тем больнее ему будет падать.
I'm telling you right now, the higher that you raise up Adam Page, the lower you're gonna fall when he drops.
Давать обычным людям идеал для стремлений, пример благородства и верности долгу, который вознесет их над жалкой действительностью.
To give ordinary people an ideal to strive towards, an example of nobility and duty to raise them in their wretched lives.
Показать ещё примеры для «raise»...

вознестиoffer

Давайте вознесем молитвы Богу...
Let's offer prayers to God.
Король желает, чтобы Франция была немедленно оповещена о его состоянии, дабы каждый мог вознести молитву.
The King wishes France to be informed immediately of his condition so they might offer their prayers.
Я просто хотел вознести молитвы над погибшим.
I just want to offer my prayers for the deceased.
И вознести жертву,
And offer the sacrifice

вознестиto elevate

Я только стремился вознести наше место...
I only sought to elevate our position...
Вознести одного из нас выше другого даже в сказке значит, затеять опасную игру с судьбой.
To elevate one of us over the other, even as a fiction, seems to me to be tempting fate in a most dangerous way.
Но то, что мы делаем вознесет ее жизнь над этим и придаст ее смерти значение.
But what we are doing will elevate her life beyond that and give her death meaning.
Вы вознесли этот Дом!
You have elevated this house.

вознестиput

Но должность президента выпускного класса проста вознесла бы тебя на вершину.
But being senior class president will just put you over the top.
Она вознесла меня на пъедестал
So she put me on a pedestal. Big whoop.
Дэн вознес меня на пьедестал.
dan puts me on a pedestal.

вознестиprayer

По Еврейской традиции, что бы помянуть усопших, сидят шиву что бы семья, друзья, члены Еврейской общины могли собраться в доме понесшего утрату, выразить соболезнования и помочь исполнить долг, вознести молитву за усопшего.
It is Jewish tradition to mourn the dead by sitting shiva so that family, friends, members of the Jewish community can gather at the home of the bereaved to offer comfort and also help fulfill the obligation of prayer for the departed.
А теперь, во имя всепрощения позволь нам вознести тихую молитву за заблудшего грешника, стрелявшего в брата Сэма.
And now in the name of forgiveness let us say a silent prayer for the misguided sinner who shot Brother Sam.
Ну что, все собрались, а теперь вознесём хвалу Господу.
Okay, we all are here together, so let's thank God and let's do a prayer.
А сейчас я приглашаю Маргарет Байрон, директора Грейбриджской школы, чтобы вознести молитву.
And I now call upon Margaret Baron, headmistress at Greybridge School, to lead us in prayer.
И я прошу, чтобы они вознесли одну молитву по его душе — только одну за долгую ночь молитвы
And I ask if they will spare one prayer for his soul — one only in a long night of prayer.
Показать ещё примеры для «prayer»...

вознестиhas put

Это третье убийство вознесло нас на вершину.
This third killing has put us through the roof.
Этот случай точно вознесёт нашу Академию на самый верх.
This stunt is really going to put the academy on the map.