виртуальный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «виртуальный»
«Виртуальный» на английский язык переводится как «virtual».
Варианты перевода слова «виртуальный»
виртуальный — virtual
Стоит продлить виртуальные сеансы и увеличить дозу вводимых препаратов.
I'm going to step up the virtual treatments and increase the dosage of nootropic drugs.
Мозг реагирует на препараты и виртуальную стимуляцию гораздо быстрее,..
His human brain is responding to the nootropics... And virtual stimulation more rapidly than my animal subjects.
В этих аппаратах мы вращаемся в киберкостюмах. Что позволяет нам войти в виртуальную реальность и двигаться в ней.
In these gyrospheres, we wear full cybersuits, which allow us to enter into virtual reality and move.
Интерактивное виртуальное обучение. Здесь у нас всё. От философии до математики.
Totally interactive virtual teaching, we've got everything here, from philosophy to mathematics, to... art, science... as you can see, the chair takes you into the console.
То, что я выучил в виртуальной реальности, делает книги устаревшими. Только это важно.
What I've learned in virtual reality, makes books obsolete, it only makes sense.
Показать ещё примеры для «virtual»...
виртуальный — cyber
Я захожу в Интернет и создаю виртуальные психопатичные личности.
I go online and make up freaky cyber identities.
Затем пригласим их на оффлайновую встречу и вытащим из виртуального мира.
Then we'll invite them to an offline meeting and drag them out of the cyber world.
Если они совершили самоубийство, доказательства наверняка найдутся в их виртуальном мире.
If they committed suicide, Evidence of it will probably in their cyber world.
Я нашел виртуальные следы на ее устройствах и они привели меня сюда.
So, I tracked the cyber footprints on her devices, and it led me to this.
Там целая виртуальная вечеринка, и я не хочу, чтобы её забыли пригасить.
There's this whole cyber fun party going on out there, and I don't want her falling through the cracks.
Показать ещё примеры для «cyber»...
виртуальный — virtual slumber
Ник снимал такую же квартиру на Виртуальном Сне и использовал ее, чтобы изменять Бет.
Nick's been renting the same apartment on Virtual Slumber and using it to cheat on Beth.
Это все фото профилей на Виртуальном Сне, но...
These are all Virtual Slumber profile pictures, but...
Все на «Виртуальном Сне» сделано электронно.
Everything on Virtual Slumber is done electronically.
На Виртуальном Сне больше 1000 квартир в Нью-Йорке.
There are over 1,000 apartments on Virtual Slumber in New York.
Кажется, они сделали немного обновлений в здание Виртуального Сна.
Seems they did quite a bit of renovation on the Virtual Slumber buildings.
виртуальный — fantasy
— Виртуальное столкновение со опасностью.
— A fantasy encounter with danger.
Я не понимаю виртуальные приключения.
I have no use for fantasy adventure.
Это виртуальный мир, который мы создали для тебя.
This is a fantasy we've concocted for you.
Я брошу этот виртуальный футбол.
Okay? I'm gonna quit fantasy football this year.
Держал бы он тот мяч, и я был бы чемпионом в виртуальной лиге.
He holds onto that ball, and I am a fantasy champion.
Показать ещё примеры для «fantasy»...
виртуальный — cyberspace
Чуть-чуть, в виртуальном пространстве.
Only a little bit just in cyberspace.
А в виртуальном пространстве он может влиять на ход дела.
In cyberspace, he can pull strings.
Пускай, хотя бы и в виртуальной реальности.
Even if it was just in cyberspace.
Кибер командование — это... военное управление, ответственное по существу за осуществление государственных военных операций в виртуальном пространстве.
Cyber Command is a... is the military command that's responsible for essentially the conducting of the nation's military affairs in cyberspace.
АНБ можно представить как организацию, занимающуюся по сути поиском средств информационной защиты в виртуальном пространстве.
You think of NSA as an institution that essentially uses its abilities in cyberspace to help defend communications in that space.
Показать ещё примеры для «cyberspace»...
виртуальный — vpn
Ты устанавливай безопасную частную виртуальную сеть.
You establish a secure VPN.
Он использовал виртуальную частную сеть, чтобы провести его через Гонконг.
He's been using a VPN service to route it through Hong Kong.
VIPER75 использует виртуальную частную сеть, и он оплачивает свой аккаунт с помощью предоплаченной кредитки.
VIPER75 is using a VPN, and he set up his account with a prepaid credit card.
Кто бы это ни был, он замел все следы, используя прокси-серверы и виртуальную частную сеть.
Whoever it is has covered his tracks with proxy servers and VPNs.
виртуальный — VR
Устроим очередной сеанс в виртуальной реальности.
You're in time for my next VR piece.
Самая горячая штучка в мире виртуального садо-мазо, как я считаю.
Probaby the hottest in SM VR, I say.
Виртуальные очки и видео игры?
VR goggles and video games?
Старая-добрая виртуальная реальность с новой панелью управления?
Old school VR with a brand new CP?
Ну, поскольку виртуальная реальность используется для лечения солдат с ПТС, я думаю, что это поможет вашей памяти.
Well, since VR is being used to treat soldiers with PTS, I think this will be better for your memory.
Показать ещё примеры для «VR»...
виртуальный — virtual reality
Но всё это будет виртуальным.
But it'll be a virtual reality.
Проверка готовности к виртуальной конференции!
Lecture test Virtual reality OK. I'm asking for the background.
Я играла в виртуальную симуляцию...
I was playing a virtual reality simulation...
Играешь в виртуальную русскую рулетку?
Playing Russian roulette in a virtual reality?
Итак, Мэй где-то заперта, но содержится в таком виртуальном мире?
So, May's locked up somewhere but being held in a virtual reality like this?
Показать ещё примеры для «virtual reality»...
виртуальный — online
Вас пригласили на виртуальную вечеринку.
That is an invitation to an online party.
Кто станет создавать фальшивую страничку, чтобы закрутить виртуальный роман со своим собственным мужем?
What kind of person makes a fake profile to have an online love affair with their own husband?
— Она унижает нас виртуально. — И что с того?
This is Dee's online video game, and she's created characters for all of us.
Я занимаюсь преступлениями, которые начинаются с фантазии, осуществляются виртуально и заканчиваются в реальности.
I work crimes that start in the mind, live online and play out in the real world.
Их модель поведения в реальном и, особенно, виртуальном мире.
Their behavioral patterns in life and, especially, online.
Показать ещё примеры для «online»...
виртуальный — internet
Он передаст это в отдел виртуальных преступлений.
He's gonna pass it on to his friend at the internet crime unit.
Как насчет виртуальных денег?
Ho-How about the internet?
Да, дайте нам виртуальных бабосов!
Yeah! Give us internet money.
А что насчет виртуальных денег?
What about all that internet money?
Виртуальных?
The internet?
Показать ещё примеры для «internet»...