virtual — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «virtual»
/ˈvɜːtjʊəl/
Быстрый перевод слова «virtual»
«Virtual» на русский язык переводится как «виртуальный».
Варианты перевода слова «virtual»
virtual — виртуальный
My virtual monitor.
Мой виртуальный монитор. — Да?
It was an experience. A virtual one, but an experience!
Это ценный жизненный опыт, хоть и виртуальный.
I could swear I was really playing Virtual Skeeball!
Могу поклясться, что играла в настоящий виртуальный скибол!
I'm a court-appointed virtual attorney.
Я — виртуальный адвокат, назначенный судом.
It's virtual?
Он виртуальный?
Показать ещё примеры для «виртуальный»...
virtual — виртуальный мир
Normally, the chamber operates like a treadmill, with the virtual world disappearing behind us and being rendered in front of us as we move through it, but while it's frozen, Morty, we can get to...
Обычно она работает как бегущая дорожка. Пока мы бежим, виртуальный мир позади нас исчезает, а впереди нас появляется. Но когда он застынет, мы сможем добраться до его границы.
Each time you go into the virtual world, it becomes more and more dangerous.
С каждым новым твоим походом, виртуальный мир становится всё опаснее!
In other words, don't limit your fun, don't enjoy things only in the virtual world
То есть... Не ограничивайся одним только виртуальным миром.
Don't enjoy your actions only in the virtual world Second: aim for the impossible
Во-первых: не ограничивайся только виртуальным миром.
Now, imagine that this collective transcendence is able to step outside the virtual world... And join the physical world.
А теперь представьте, что эта обладающая уникальным преимуществом группа может ступить за пределы виртуального мира и стать частью физического.
Показать ещё примеры для «виртуальный мир»...
virtual — настоящий
Virtual palace compared to Samuel's room.
Настоящий дворец, если сравнивать с комнатой Сэмьюэла.
It's like a virtual treasure trove of clues, if we only had a lab.
Это же настоящий кладезь улик, если бы только у нас была лаборатория.
It might be a virtual dictatorship, but at least it's a benevolent one.
Может это и настоящая диктатура, но довольно мягкая.
He had a... a virtual manual on how to be him.
У него было... настоящее руководство — как быть им.
He had been its virtual leader.
Он был настоящим лидером.
virtual — виртуал
You mean he's actually stuck in virtual reality?
То есть, он действительно застрял в виртуале?
It turns out there are three things you cannot do in virtual reality.
Похоже, в виртуале нельзя делать ТРИ вещи!
So, then how much of what has happened was in virtual reality?
! — Что произошло в виртуале? !
You've been in the virtual space all along, Kyle. Think about it.
Ты был в виртуале всё это время, Кайл.
Uh, it looks like one of you is going to have to put on the oculus headset and go into the virtual world and convince your friend to get to an access point.
Похоже, одному из вас придётся надеть гарнитуру Окулус и отправиться в виртуал, чтобы убедить друга вернуться в головной центр.