винный — перевод на английский
Варианты перевода слова «винный»
винный — wine
Единственное, чему он меня когда-либо учил — открывать винные бутылки зубами.
The only thing he ever taught me was how to open a wine bottle with my teeth.
Послушав их, можно подумать, что они провели всю войну... перебираясь от одного винного погреба к другому.
To hear them tell it, you'd think they'd spent the war... — crawling from wine cellar to wine cellar.
Вам надо увидеть винный погребок моего чертенка.
You should see my little devil's wine cellar. It's quite an eyesight.
— Ты, действительно принял хорошую винную ванну!
You really got a good bath in the wine!
Мы собираемся идти в винный погреб.
We're off to the wine cellar.
Показать ещё примеры для «wine»...
винный — liquor
Он был убит вчера вечером, когда пытался ограбить винный магазин.
He was killed last night breaking into a liquor store.
Винный магазин Джерри. Холлистер Стрит.
Jerry's Liquor Store, Sixth and Hollister.
Прогуляться в винную лавку, да?
A walk to the liquor store, you mean.
Эй, подбросите до винного магазина?
Hi, could I hitch a ride to the liquor store?
Вези нас в винный магазин.
Please, drive us to a liquor store.
Показать ещё примеры для «liquor»...
винный — bodega
Видел твой возвращенный чек в винном погребке.
So I noticed you bounced a cheque at the bodega.
— Но это твой винный погребок.
— But it's your bodega.
У тебя необеспеченный чек в винном погребке.
— You'd a check bounce at the bodega.
Надо глянуть, есть ли в этом винном магазинчике туалет.
I'm gonna see if that bodega has a bathroom.
Я видел в винном погребке однорукого мужчину у которого на самом деле две руки.
I saw the one-armed man, who really has two arms, at the bodega.
Показать ещё примеры для «bodega»...
винный — cellar
Это винный погреб.
Here it's the cellar.
Удалите эти доски, что закрывают винный погреб.
Let's see. Take off the board that cover the cellar.
Пятьдесят, сто километров вокруг этого поместья вы находите отличное вино... и я вас веду в свой винный погребок и наливаю вино, которое будет лучше.
Fifty, a hundred kilometers around this farm. You track down an excellent wine... and I will take you down to my cellar and pour you an even better one.
Надеюсь, ваш винный погреб богат таким же добром, как это, г-н Хорнблоуэр?
I hope your cellar boasts as good as this, Mr. Hornblower.
Мой винный погреб?
My cellar?
Показать ещё примеры для «cellar»...
винный — wine list
Принеси винную карту, пожалуйста.
Would you fetch the wine list please?
— Винную карту.
— The wine list.
Посмотрю винную карту.
I'll just look at the wine list.
— Хотите посмотреть винную карту?
— Would you like to see the wine list ?
Кухня не очень, но у них лучшая винная карта в Пекине.
The cuisine is not great, but they have the best wine list in Beijing.
Показать ещё примеры для «wine list»...
винный — winery
Она официантка в ресторане Шанд Крик при винном заводе.
She waitresses at the shand creek winery restaurant.
— И владеет винным заводом.
— And he owns a winery.
Ты же владеешь винным заводом, тупой, тупой идиот.
You own a winery, you stupid,stupid,idiot.
Мы прогнали его через базу данных и получили две кофейни, пекарню, винный завод и высококлассную службу эскорт-услуг.
We ran it through the ACS database and came up with two coffee shops, a bakery, a winery, and a high-class escort service.
Да, с винного завода около Барселоны, где сломалась наша машина.
Yeah, it's from that winery near Barcelona where our car broke down.
Показать ещё примеры для «winery»...
винный — liquor store
Новый подозреваемый в стрельбе в винном.
New suspect in that liquor store shooting.
Вот так, Хэнк, они и узнали про винный.
This is how they got to the liquor store, Hank.
Зайтлин, Бёрк и кто там ещё, изрешетившие винный? К гадалке не ходи.
Zeitlin and Burke and whoever else shot up that liquor store?
— Магазины: скобяных товаров и винный очень близко, в соседнем квартале.
Hardware store and a liquor store on the block right next to it.
Парень в винном не продал мне его,
The guy at the liquor store still wouldn't sell it to me,
Показать ещё примеры для «liquor store»...
винный — store
Это не пистолет, и он не того калибра, что и пули, которыми прибили тех людей в винном магазине.
This isn't a gun, and it doesn't caliber-match with the piece... that croaked those people in that store.
Пожарные полагают, огонь начался с винного погреба.
The firemen believe the blaze started in the barrel store.
У меня 443 в переулке рядом с винным магазином на Индастриал. преступник применил оружие, повторяю, преступник применил оружие.
I got a 443 in the alley behind *** store *** shots fired,I repeat,shots fired.
И, тем более, к таким, как мы, когда все думают, что мы способны лишь стрелять в людей... если бы я не дал Ноксу эту работу, скорее всего, он бы слонялся рядом с винными магазинами или грабил банки.
And guys like us, when all anyone thinks you're qualified for is shooting at people-— if I hadn't gotten Knox this job, chances are he'd be out knocking over liquor stores or robbing banks.
винный — liquor store holdup
Ограбление винного магазина Джерри. Продолжаю поиск.
Jerry's Liquor Store holdup, still checking.
Баллистика соответствует пистолету, использованному при ограблении винного магазина на прошлой неделе.
Ballistics matches the gun to a liquor store holdup last week.
Капитан, эта женщина может опознать вчерашних стрелков из винного.
Wait a minute, okay? Look, Captain, this woman can identify the shooters at the liquor store holdup last night.