визжать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «визжать»
«Визжать» на английский язык переводится как «to squeal» или «to screech».
Варианты перевода слова «визжать»
визжать — squeal
Готов поспорить, ты можешь визжать.
I bet you squeal.
Готов поспорить, ты можешь визжать, как свинья.
I bet you can squeal like a pig.
Визжи.
Squeal.
Громче визжи.
Squeal louder.
Давай, визжи.
Come on, squeal.
Показать ещё примеры для «squeal»...
визжать — screech
Я услышал выстрел и выглянул в окно и увидел двух ребят, которые выбежали, сели в их машину и сорвались с места, словно маньяки, их шины визжали, дымились, задели бордюр.
I heard a gunshot, so I looked out the window and I seen them two boys run out, get into their car, and drive off like maniacs, their tyres screeching', smokin', goin' up on the kerb.
Внезапно, вокруг нас раздался ужасный рёв... и небо кишало этими, похожими на огромных летучих мышей... они парили, визжали и бросались на машину.
— Suddenly there was a terrible roar all around us... and the sky was full of what looked like huge bats... — all swooping and screeching and diving around the car.
И волки, стоны которых я слышал вчера, визжали от ликования и восхищения, и все потому, что убили одного из малышей.
And the wolves last night that I heard howling, screeching in glee and excitement, it was over the termination of one of the babies.
А потом вдруг ни с того ни с сего, он начал бегать кругами, сбрасывать вещи, визжать, орать.
— Then all of a sudden, he starts running around, Knocking things over, screeching, screaming.
Визжат покрышками.
Screeching tires.
Показать ещё примеры для «screech»...
визжать — scream
— Я не кричу, я уже визжу.
— I'm not, I'm screaming.
Толпа Дэвидов. Я слышала, как они визжали в бункере под нами.
Davids. I heard them screaming into the bunker above us.
Серьёзно, я даже визжала.
Seriously, I was screaming.
Он визжал -— это надо было слышать.
He's screaming. You should have heard it.
Я бы не выдержал, если бы вокруг меня каждый день визжали дети.
Yeah, I know I couldn't handle a load of kids screaming' at me every day.
Показать ещё примеры для «scream»...
визжать — yell
Женщина снизу визжит как свинья.
The woman downstairs is yelling like a pig.
Если продолжишь визжать, разговор окончен.
If you keep yelling, this conversation is over.
Они бегают, кричат и визжат, дебоширят.
They're just, like, running around and screaming and yelling, causing a ruckus.
— [ Звонки продолжаются ] — [ Люди по телевидению визжат, кричат ]
— [ Ringing Continues ] — [ People On Television Yelling, Shouting ]
— [ Толпа кричит, визжит ] — [ Колокол звенит ]
— [ Crowd Cheering, Yelling ] — [ Bell Rings ]
Показать ещё примеры для «yell»...
визжать — shriek
Вот почему они визжат, когда ты их выдираешь.
That's why they shriek when you pull them up. Did you not know that?
Вместе визжите!
Let's shriek together.
Больше эмоций и не визжи!
Put emotion in to it and don't shriek!
Только не вздумай визжать, когда я сниму этот шарфик.
Now don't shriek when this scarf comes off.
Моих првиденческих чар Я видел как взрослые мужики визжат как резаные
Of my ghost-like charms I have seen grown men give out a shriek
Показать ещё примеры для «shriek»...
визжать — yelp
(Дженис визжит)
(Janice yelps)
Лазерным огнем продолжается, CLARA визжит
LASER FIRE CONTINUES, CLARA YELPS
ОНА ВИЗЖИТ
SHE YELPS
Может быть, вам смешно, а этот парень начал визжать.
In fact, if you breathed funny, the guy would start yelping.
Она тычет, давит, лает и визжит.
It's point and squirt and bark and yelp.
визжать — squeak
— Эй, не заставляй её визжать снова!
— Hey, don't make her squeak again!
Только дайте мне повод, я вмиг буду готов визжать
When things strike me as funny I can't hide it inside and squeak
«Хрюкаю, визжу, пищу...»
'Grunt and squeak and squawk...'
Размером примерно с кошку и громко визжит, когда встревожен или обеспокоен
It's about the size of a cat and squeaks loudly when anxious or alarmed.
визжать — screeche
— Интересно, визжит ли она.
— I wonder if it screeches.
Пока мы говорим, он такой... (Визжит)
As far as talking goes, it's just like... (Screeches)
[Хрипло визжит]
[Screeches]
[Существо визжит] Пошли, пацан!
[ creature screeches ] kid, come on!
(КАБАН ВИЗЖИТ)
(PIG SCREECHES)
Показать ещё примеры для «screeche»...