визжать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «визжать»

«Визжать» на английский язык переводится как «to squeal» или «to screech».

Варианты перевода слова «визжать»

визжатьsqueal

Готов поспорить, ты можешь визжать.
I bet you squeal.
Готов поспорить, ты можешь визжать, как свинья.
I bet you can squeal like a pig.
Визжи.
Squeal.
Громче визжи.
Squeal louder.
Давай, визжи.
Come on, squeal.
Показать ещё примеры для «squeal»...

визжатьscreech

Я услышал выстрел и выглянул в окно и увидел двух ребят, которые выбежали, сели в их машину и сорвались с места, словно маньяки, их шины визжали, дымились, задели бордюр.
I heard a gunshot, so I looked out the window and I seen them two boys run out, get into their car, and drive off like maniacs, their tyres screeching', smokin', goin' up on the kerb.
Внезапно, вокруг нас раздался ужасный рёв... и небо кишало этими, похожими на огромных летучих мышей... они парили, визжали и бросались на машину.
— Suddenly there was a terrible roar all around us... and the sky was full of what looked like huge bats... — all swooping and screeching and diving around the car.
И волки, стоны которых я слышал вчера, визжали от ликования и восхищения, и все потому, что убили одного из малышей.
And the wolves last night that I heard howling, screeching in glee and excitement, it was over the termination of one of the babies.
А потом вдруг ни с того ни с сего, он начал бегать кругами, сбрасывать вещи, визжать, орать.
— Then all of a sudden, he starts running around, Knocking things over, screeching, screaming.
Визжат покрышками.
Screeching tires.
Показать ещё примеры для «screech»...

визжатьscream

— Я не кричу, я уже визжу.
— I'm not, I'm screaming.
Толпа Дэвидов. Я слышала, как они визжали в бункере под нами.
Davids. I heard them screaming into the bunker above us.
Серьёзно, я даже визжала.
Seriously, I was screaming.
Он визжал -— это надо было слышать.
He's screaming. You should have heard it.
Я бы не выдержал, если бы вокруг меня каждый день визжали дети.
Yeah, I know I couldn't handle a load of kids screaming' at me every day.
Показать ещё примеры для «scream»...

визжатьyell

Женщина снизу визжит как свинья.
The woman downstairs is yelling like a pig.
Если продолжишь визжать, разговор окончен.
If you keep yelling, this conversation is over.
Они бегают, кричат и визжат, дебоширят.
They're just, like, running around and screaming and yelling, causing a ruckus.
— [ Звонки продолжаются ] — [ Люди по телевидению визжат, кричат ]
— [ Ringing Continues ] — [ People On Television Yelling, Shouting ]
— [ Толпа кричит, визжит ] — [ Колокол звенит ]
— [ Crowd Cheering, Yelling ] — [ Bell Rings ]
Показать ещё примеры для «yell»...

визжатьshriek

Вот почему они визжат, когда ты их выдираешь.
That's why they shriek when you pull them up. Did you not know that?
Вместе визжите!
Let's shriek together.
Больше эмоций и не визжи!
Put emotion in to it and don't shriek!
Только не вздумай визжать, когда я сниму этот шарфик.
Now don't shriek when this scarf comes off.
Моих првиденческих чар Я видел как взрослые мужики визжат как резаные
Of my ghost-like charms I have seen grown men give out a shriek
Показать ещё примеры для «shriek»...

визжатьyelp

(Дженис визжит)
(Janice yelps)
Лазерным огнем продолжается, CLARA визжит
LASER FIRE CONTINUES, CLARA YELPS
ОНА ВИЗЖИТ
SHE YELPS
Может быть, вам смешно, а этот парень начал визжать.
In fact, if you breathed funny, the guy would start yelping.
Она тычет, давит, лает и визжит.
It's point and squirt and bark and yelp.

визжатьsqueak

— Эй, не заставляй её визжать снова!
— Hey, don't make her squeak again!
Только дайте мне повод, я вмиг буду готов визжать
When things strike me as funny I can't hide it inside and squeak
«Хрюкаю, визжу, пищу...»
'Grunt and squeak and squawk...'
Размером примерно с кошку и громко визжит, когда встревожен или обеспокоен
It's about the size of a cat and squeaks loudly when anxious or alarmed.

визжатьscreeche

— Интересно, визжит ли она.
— I wonder if it screeches.
Пока мы говорим, он такой... (Визжит)
As far as talking goes, it's just like... (Screeches)
[Хрипло визжит]
[Screeches]
[Существо визжит] Пошли, пацан!
[ creature screeches ] kid, come on!
(КАБАН ВИЗЖИТ)
(PIG SCREECHES)
Показать ещё примеры для «screeche»...