визг — перевод на английский
Быстрый перевод слова «визг»
«Визг» на английский язык переводится как «squeal» или «screech».
Варианты перевода слова «визг»
визг — screeching
Единственное, что он помнит, это — визг шин.
All he remembers was the screeching of tires.
Я слышал, как машина с визгом умчалась в том направлении.
I heard a car screeching off in that direction.
Неистовство её движений, её визг, она казалась одержимой, Лоренцо.
The violence of her movements, her screeching, she seemed possessed, Lorenzo.
Выясните, что это был за визг, или сами начнете его издавать.
Figure out what that screeching noise is, or you'll be making one yourself.
Да, визг, уносящийся в пустоту.
Yes. Screeching away.
Показать ещё примеры для «screeching»...
визг — squeal
Вы понимаете мой визг?
You understand my squeal?
Будь готова, я сорвусь под визг тормозов!
Be prepared 'cause I am gonna squeal out of here!
И позволь мне тебе сказать, твоя мать, благослови её господь всё ещё способна довести меня до поросячьего визга.
And let me tell you, your mother, bless her, can still make me, uh, squeal like a pig.
Теперь я понимаю, почему лобстеры издают такой довольный визг, когда их бросают в кастрюлю.
Now I know why lobsters let out that joyful squeal when they're dropped in the pot.
— Это визг.
— The squeal.
Показать ещё примеры для «squeal»...
визг — tires screeching
Серьёзно — если услышишь визг шин, лучше убегай с дороги.
Seriously, if you hear tires screeching, move out of the way.
(визг шин) С дороги, мужик!
— (tires screeching) — Oh, man, get out the way!
(Вой сирены, визг шин)
(siren wailing, tires screeching)
(визг тормозов)
(TIRES SCREECHING)
[ Визг шин ]
[ Tires Screeching ]
Показать ещё примеры для «tires screeching»...
визг — scream
Замолчи! — Что это за визг?
— What's that screaming?
Ты из-за этого не побежишь с визгом в холмы?
Will that drive you screaming into the hills?
Мы слышали только визг, удары и треск.
All we could hear was screaming and crunching and smashing.
Сынок, это была пятая за этот год, что выбежала с визгом из нашего дома!
Son, that's the fifth one that's ran screaming out of the house this year!
Крики, визги.
Yelling, screaming.
Показать ещё примеры для «scream»...
визг — shriek
Мы слышали ужасный визг...
We heard shrieking.
О, визг.
Oh, the shrieking.
Ну, Бог знает, что ты не сможешь существовать с визгом на всю ночь и метательной слизью.
The shrieking all night and the projectile phlegm.
Меня зовут профессор Джун Бауэр, и в этом семестре, я покажу вам самое начало вашей человечности, где вы закроете глаза с визгом, залитыми кровью насилующими сестёр чудовищами от которых мы произошли.
My name is Professor June Bauer, and this semester, I will guide you to the very threshold of your humanity, where you will lock eyes with the shrieking, blood-drenched sister-raping beasts from which we sprang.
Этот визг...
This shrieking...
Показать ещё примеры для «shriek»...
визг — tires squealing
Визг колёс и звук бьющегося стекла.
Tires squealing, glass breaking.
Визг шин и еще больше криков.
Tires squealing, more screams.
Но ты и Сью сказали, что слышали визг шин.
But you and Sue said you heard tires squealing.
Полицейские разговаривали с женщиной, которая слышала визг шин.
Cops said they spoke to a woman who heard tires squealing.
(ВИЗГ ШИН)
(tires SQUEALING)
Показать ещё примеры для «tires squealing»...
визг — tyres squeal
ВИЗГ ШИН Но это не так.
TYRES SQUEAL But it isn't.
ВИЗГ ШИН Что за пара чрезвычайных, чрезвычайных автомобилей!
TYRES SQUEAL What a pair of utter, utter cars!
(Визг шин)
(Tyres squeal)
(визг покрышек)
TYRES SQUEAL
(визг шин)
TYRES SQUEAL
Показать ещё примеры для «tyres squeal»...
визг — squeak
Вы слышали свинячий визг?
Do you hear pig squeak?
Писк и визг.
Bubbles and squeak.
Я услышал какой-то тоненький визг.
Well, I heard a-a high-pitched squeak.
Это-это пронзительный визг.
Okay, it's-it's a high-pitched squeak.
Он любит визг Да
— He loves a squeak. — Yeah.
Показать ещё примеры для «squeak»...
визг — yelp
Чесоточный нашёл её, когда гость из соседнего номера услышал чей-то визг.
Scratchy found her when the next door guest heard somebody yelp.
Это был визг.
That was a yelp.
Так вот в то время когда она стояла в очереди она подошла к стойке с открытками и вдруг я услышал визг.
So, anyway, while she was waiting, she was over by your card rack, and all of a sudden I heard a yelp.
Как насчёт лёгкого визга для разогрева?
How about a tiny yelp just to warm up the pipes?
Рэджи, издай визг чести для папы
Reggie, emit a yelp of honor for papa.
Показать ещё примеры для «yelp»...
визг — tyres screech
ВИЗГ ШАССИ САМОЛЕТА Мы приземлились. Вуа!
PLANE'S TYRES SCREECH We're down.
(визг покрышек)
TYRES SCREECH
ВИЗГ ШИН
TYRES SCREECH
ДВИГАТЕЛЬ НАБИРАЕТ ОБОРОТЫ И СЛЫШЕН ВИЗГ ШИН вы видите — первая... вторая... третья я понимаю: «в эту секунду, я видел изменение»
ENGINE REVS AND TYRES SCREECH 'You see there's first and second and third.' 'I understand.' 'That's second, I saw it change.'
ВИЗГ ШИН.
TYRES SCREECH
Показать ещё примеры для «tyres screech»...