вещества в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вещества в»

вещества вsubstance in the

— Спасибо. Все идентифицированные органические вещества в фургоне были основанные на глюкозе кондитерские соединения.
All the identifiable organic substances in the van were glucose-based confectioner's compounds.
Это — одно из самых эффективных веществ в мире для быстрого снижения температуры.
It's one of the most effective substances in the world for rapid temperature reduction.
Возможно это потому что коммерческая пластиковая взрывчатка одно из наиболее контролируемых веществ в стране.
Maybe that's because commercial, plastic explosives are some of the most regulated substances in the country.
Вы могли проглотить какие-нибудь ядовитые вещества в последние 24 часа?
Could you have you ingested any poisonous substances in the last 24 hours?
Овертонс продавали нелегальные вещества в городе со времен сухого закона.
The Overtons have been selling illegal substances in town since prohibition.
Показать ещё примеры для «substance in the»...
advertisement

вещества вchemicals in the

Взаимодействие химических веществ в яде непредсказуемо.
The interaction of the chemicals in the poison is not predictable.
Помогает балансу химических веществ в мозге.
Well, it helps with balancing chemicals in the brain.
Это, наверное, из-за всех этих токсичных химических веществ в фотолаборатории.
It's probably all the toxic chemicals in the photo lab.
...присутствия химических веществ в атмосфере.
..the presence of chemicals in the atmosphere.
Ну, химические вещества в костной ткани и так далее, и слои цинка и всякого, что сильно указывает.
— Did they found a... — Well, actually, chemicals in the bone and so on, and levels of zinc and things like that that indicate very strongly...
Показать ещё примеры для «chemicals in the»...
advertisement

вещества вmatter in

Такой объем вещества в таком пространстве подвергся бы гравитационному коллапсу и сформировал черную дыру.
That amount of matter in so small a space would undergo instant gravitational collapse and form a black hole.
Она единственное вещество в природе, которое вновь производит себя само после использования.
It is the only matter in nature that reproduces itself after it is used.
Всё вещество в его ядре уничтожается до бесконечной пустоты тьмы.
All the matter in its core is crushed into an infinite void of blackness.
Самолет бы смешался с веществом в здании.
The plane would have fused with the matter in the building.
Я осмотрела органы лейтенанта Гарретт и в дополнение к шрамам на лёгочной ткани нашла повреждённые нейроны и белое вещество в мозгу, что является побочным эффектом химиотерапии.
I examined Lieutenant Garrett's organs, and in addition to scarred lung tissue, I discovered damaged neurons and white matter in the brain, which is typically a side effect of chemotherapy.
Показать ещё примеры для «matter in»...
advertisement

вещества вstuff in

Но там же не было дизуль... ну, этого вещества в банке.
But there was no disul-— well, that stuff in that can.
Ох, что ты думаешь о веществе в той синей сумке ?
Uh,what do you make of the stuff in the blue bag there?
Выливает радиоактивное вещество в воду, а потом удивляется, что мир разваливается.
That's what happens when you dump radioactive stuff in the water.
Это был необычный тип алкилата, который соответствовал веществу в цепной пиле Мика, так что, вероятно.
It was an unusual alkylate type which matched the stuff in Mick's chainsaw, so it's probably.
Вы знаете сколько передозировок от этого вещества в Чикаго Мед?
Do you know how many OD's we have off this stuff down at Med?
Показать ещё примеры для «stuff in»...

вещества вexplosives

Ты знаешь кого-то ещё работающего с мощными взрывчатыми веществами в это время ночи?
Do you know anyone else handling high explosives at this time of night?
Кларк сказал, что нашел запасы взрывчатых веществ в составе.
Clarke said he found a stockpile of explosives at the compound.
И поэтому вы поместили взрывчатое вещество в их головы?
So you rigged their heads with explosives?
На место событий были вызваны саперы с роботами, чтобы проверить вероятность наличия взрывчатых веществ в бензовозе.
Bomb detection unit is being brought on the scene with robots to check for such explosives in the tanker.
Итак, взрывчатое вещество в этой бомбе имело основу из нитрата метиламмония.
So, the explosive that powered the bomb had a methylammonium nitratemetha base.
Показать ещё примеры для «explosives»...

вещества вof this material in

Да, я тоже так сперва подумал, но затем я нашел остатки взрывчатого вещества в обломках.
Yeah, well, that's what I thought at first, too, but then I found remains of explosive material in the debris.
Вещество в стадии быстрого разложения.
Materials in a state of rapid decomposition.
Если взять звезду в полтора раза больше Солнца и сжать все вещество в очень маленькое пространство, размером с Манхэттен,
So imagine that you take a star about 1.5 times the size of our Sun and then you compress all that material down into a very small space, about the size of Manhattan.
Пожалуйста, уберите легковоспламеняющиеся вещества в безопасное место.
Please move all flammable materials to a safe place.
Я подсчитал, что 6 фунтов этого вещества в нашей солнечной системе выработали бы столько тепла, сколько наше солнце вырабатывает в течение трех столетий.
I calculate that six pounds of this material in our own solar system would produce heat equivalent to the output of our own sun over a period of three centuries.