вертолёты — перевод на английский

Быстрый перевод слова «вертолёты»

«Вертолёт» на английский язык переводится как «helicopter».

Варианты перевода слова «вертолёты»

вертолётыhelicopter

Вертолёт!
The helicopter!
К вертолёту.
To the helicopter.
Вертолёт — это зацепка.
The helicopter is key.
Среди оставшихся 6 только одно подходит по размерам для украденного вертолёта, скрыто от посторонних глаз, и на ремонте.
Of the other six, only one has a structure large enough to get that stolen helicopter out of view, under construction.
Мне нужен быстрый самолёт и вертолёт.
I need a fast plane, and then a helicopter.
Показать ещё примеры для «helicopter»...
advertisement

вертолётыchopper

Поднимайтесь в вертолёт.
Get her up to the chopper.
Мы выслали туда людей. Им нужно было укрытие для этого вертолёта.
Gotta be the dump site on this chopper.
Братья Павловичи сожгли вертолёт, чтобы скрыть улики.
The Pavlovich brothers burnt that chopper to cover up evidence.
С ними можно было бы опознать братьев, но что насчёт самого вертолёта?
Those might have identified the brothers. But the chopper?
Бортовой номер был подделан, а вертолёт перекрасили.
The tail numbers were falsified, chopper was repainted.
Показать ещё примеры для «chopper»...
advertisement

вертолётыhelo

Браво-6, Браво-6, будьте осторожнее. Вертолет снабжения садится.
Bravo Six, Bravo Six, be advised, re-supply helo is inbound at this time.
Я вертолёт 505. Как слышите?
This is Helo 505 November Mike.
Поднять вертолет.
Scramble the helo.
Вертолет 6096, приготовиться.
Ready rescue helo 6096.
Вертолет Береговой Охраны, вы меня слышите?
Coast Guard helo, do you copy?
Показать ещё примеры для «helo»...
advertisement

вертолётыcopter

Возьмите эти мешки с серой на другой вертолёт.
Take those sacks of sulphur over to the other copter.
Омар, подготовьте вертолет.
Omar, prepare the copter.
Джейк, нам нужно сдедовать за тем вертолетом.
We have to follow that copter.
— Приблизь нас к вертолету.
— Get us up closer to the copter.
Вертолет пытался приземлиться, но моряки помешали этому, выложив на палубе ящики.
The copter tried to land, but seamen obstructed the deck with freight.
Показать ещё примеры для «copter»...

вертолётыbird

Нужно выманить вертолет.
Gotta draw that bird out.
Ваш вертолёт в шести милях к юго-востоку от Молокая.
Your bird is six miles east-southest, heading towards Molokai.
Зеро, чей это вертолет?
Zero, whose is that bird?
Посадите меня в вертолёт, и всё будет ништяк, если его не собьют, конечно.
Put me on that Freedom Bird and I figure I'm short and maybe the f ucker's gonna crash.
Супер-61 сбит. Вертолет сбит на территории города.
Super 61 is down We got a bird down in the city
Показать ещё примеры для «bird»...

вертолётыairship

Посадите тот вертолет и дайте мне командный пост на углу 6-й и Хоуп.
Put that airship down and give me a command post at Sixth and Hope Street.
Вертолет уже прибыл. — Вперед, вперед.
Airship is already in the area.
Мы даже можем нанять вертолет, чтобы контролировал окрестности.
We can even get an airship to fly over and do some aerial.
Нужна помощь и вертолёт.
Requesting backup and an airship.
— Нужна помощь и вертолёт.
Request backup and an airship.
Показать ещё примеры для «airship»...

вертолётыgunships

— Не для вертолетов.
Not for the gunships.
Пусты загрузят их на все вертолеты. Иди.
Recommend we load them on all the gunships.
Как насчет вертолетов?
What about the gunships?
Боевые вертолеты на станции. Уже вылетают.
Gunships on station.
Кубинские боевые вертолёты, вероятно, сейчас летят сюда.
Cuban gunships are probably headed here already.
Показать ещё примеры для «gunships»...

вертолётыhelicopter ride

Что ты слышала? Что-то на счёт вертолётов.
Something about a helicopter ride.
Можешь сесть в вертолет и выяснить это.
You could take a helicopter ride and find out.
Если ты вдруг захочешь организовать романтический полет на вертолете над одним из вулканов Гавайев, я только за.
Hey, if you wanna take me on a romantic helicopter ride over a volcano in Hawaii, be my guest.
Летим на вертолете.
A helicopter ride.
15,000 долларов за вертолёт!
Fifteen thousand dollars for a helicopter ride!
Показать ещё примеры для «helicopter ride»...

вертолётыaircraft

В любой момент вертолет может потерять высоту и упасть.
At any moment the aircraft may lose lift and fall out of the sky.
Зачем моим людям вламываться в свой ангар и похищать вертолет?
Why the hell would my guys break into a hangar they already have access to and steal their own aircraft?
— Это же военный вертолет.
This is a military aircraft.
Сомневаюсь, что мне следует вас учить, но напомню, что раздельная транспортировка вооружения и вертолета не противоречит требованиям и практике Интерпола.
And while I hesitate to tell your job. I must point out that when shipped separately, the weapons and the aircraft both comply with current Interpol trade standards and practices.
Вертолёт готов к погрузке.
Aircraft ready to load.
Показать ещё примеры для «aircraft»...

вертолётыair

Направьте вертолет к дому 1300 по улице Эддисона.
I need an air unit deployed to the 1300 block of Addison.
Спасательный вертолет должен быть здесь приблизительно через час.
Air Rescue should be here in about an hour.
Только что получил сигнал от спасательного вертолета они забрали гида.
Just heard from Air Rescue — they got the guide.
Вертолет поддержки был здесь через 5 минут.
Air support was overhead in five minutes.
Сейчас же поднимайте вертолет.
Get a bird in the air now.
Показать ещё примеры для «air»...