в полной мере — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «в полной мере»
На английский язык «в полной мере» переводится как «to the fullest extent» или «to the fullest».
Варианты перевода словосочетания «в полной мере»
в полной мере — full
С лучшими контрактами в морской отрасли, МПМ гарантирует, что моряки в полной мере воспользуются преимуществами этих контрактов.
With the best contracts in the maritime industry, the S.I.U. makes sure that seafarers get the full benefit of those contracts.
Это позволит мне в полной мере насладиться тем, что я Лутор.
It gives me more time to enjoy the full benefits of being a luthor.
Я знал, что мы можем в полной мере рассчитывать на ваше сотрудничество.
I knew we could count on your full cooperation.
Я не могу в полной мере принять на себя честь этой оценки.
Well, I can't take full credit for that assessment.
Джон предложил мне поехать в особое место где в полной мере можно увидеть эффект закрытия программы Маи Виту.
John offered to take me to a special place where the full effects of a disabled Mai Wiru can be felt.
Показать ещё примеры для «full»...
в полной мере — full extent of
Мне никуда не деться от того, что я натворила. и к чему это привело. Я только сейчас начинаю осознавать это в полной мере.
I can't escape from what I did and what it meant, the full extent of which I am only now beginning to grasp.
То есть, я даже не представляю, понимаешь ли ты в полной мере то, что он натворил.
I mean, I don't even-— understand if you know the full extent of this, what he's done.
Папа: мы дойдем до дна, и в полной мере Стекло.
We'll get to the bottom of that and the full extent of Glass.
Никто в полной мере не знает о незаконной фиксации цен в Дании.
No one knows the full extent of illegal price fixing in Denmark.
Я не уверенна,что Вон объяснил тебе, как был составлен наш список в полной мере, но есть статистические вероятность принадлежность к зомби каждого человека из списка.
I'm not sure if Vaughn explained to you the full extent of how our list is generated, but there are statistical probabilities attached to each of the potential zombies we've given you.
Показать ещё примеры для «full extent of»...
в полной мере — fully
И обвинение, и защита в полной мере представили свои аргументы.
Both the Prosecution and Defense, have fully presented their cases.
Боюсь, что с Марис ты никогда не испытаешь этого в полной мере.
With Maris, I fear that you'll never experience those things fully.
Существует множество граней познания, которые мы не в состоянии в полной мере осмыслить.
There are many facets to science we don't fully comprehend.
Должен сказать, что мы готовы к сотрудничеству в полной мере.
I have to tell you that we cooperated fully.
Мы не понимаем этот синдром в полной мере.
We don't fully understand this syndrome.
Показать ещё примеры для «fully»...
в полной мере — enough
— Я не могу в полной мере отблагодарить вас.
— I can't thank you enough.
Я не могу в полной мере отблагодарить вас.
I can't thank you enough.
Мне никогда не отблагодарить тебя в полной мере.
I'll never be able to thank you enough.
Не в полной мере.
Not enough.
Мы не можем в полной мере отблагодарить тебя за жертву, принесённую на острове Блаженных.
We can't thank you enough for what you sacrificed on the Isle of the Blessed.
Показать ещё примеры для «enough»...
в полной мере — really
Но их нельзя назвать соседями в полной мере, потому что в нерабочее время вам с ними общаться не полагается.
But you can't really call them neighbours because outside working hours, you're not expected to see them.
Знаете, я думаю, что вы не осознаете в полной мере того, что тут происходит, не так ли?
You know, I don't really think you get what's going on here, do you?
Не уверен, что я в полной мере ощущаю всю необходимую ярость, но я попробую еще раз.
I don't know if I'm really feeling all the anger I need to here, but I'll try again.
в полной мере — most of
А теперь, раз ты... только мой, почему бы нам не воспользоваться этим в полной мере?
Now... since i have you... all to myself... why don't we make the most of it?
Я намерен насладиться им в полной мере.
I intend to make the most of it.
Удастся ли Ньюкаслу в полной мере воспользоваться этой возможность?
'Can Newcastle make the most of this opportunity? '
в полной мере — completely
Она ответила на все вопросы честно и в полной мере.
She has answered all of your questions completely and honestly.
Я буду сотрудничать в полной мере.
I'll cooperate completely.
Мы не могли в полной мере радоваться потому что мы были вне себя от мысли что где то там был тигр
We couldn't completely enjoy it because we were literally (Bleep) ourselves about the fact that there's a tiger out there.