будет расти — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «будет расти»
«Будет расти» переводится на английский язык как «will grow».
Варианты перевода словосочетания «будет расти»
будет расти — will grow
В ознаменование первого полета в стратосферу, организованного нашим институтом, мы решили посадить это дерево, которое будет расти, как и слава наших молодых ученых!
In order to commemorate this first stratospheric ascension organized by our Institute, we wanted to plant this tree which will grow as will the glory of our young scientists!
Виртуальная реальность будет расти.
Virtual reality will grow...
Но мы будем расти вместе.
But we will grow together.
Когда возвращается сила, шрам будет расти беспокойство.
When your strength returns, the scar will grow restless.
Как и дети гуманоидов, он будет расти.
Mm-hmm. Like a humanoid child, it will grow.
Показать ещё примеры для «will grow»...
будет расти — gonna raise
Я решила, что буду растить Доджа полностью сама.
I decided that I was gonna raise Dodge 100% on my own.
Мысль о том, что она будет растить их дочь, сводила его с ума.
Tore him up thinking she was gonna raise their little girl. I...
— Здесь будет расти наш ребёнок.
This is where we were gonna raise our baby. We can still do all those things.
Навид и я. Мы будем растить ребенка вместе.
Navid and I.We're gonna raise the baby together.
Я думала, мы договорились, что не будем растить наших детей в семье, где отец получает по морде, чтобы заработать.
I thought we agreed that we weren't gonna raise our children in a family where their father gets beat up for a living.
Показать ещё примеры для «gonna raise»...
будет расти — will rise
Завтра они точно будут расти.
It will rise for sure tomorrow.
Я буду расти и расти и расти до тех пор,пока не стану богатым и могущественным.
I will rise and rise and rise, until I am rich and powerful.
Я буду расти до тех пор, пока не стану богатым и могущественным.
I will rise until I am rich and powerful.
— Вода будет расти быстрее,
— The water will rise faster
Я ожидаю, что люди которые работают на меня будут расти, соревноватся.
I expect the people who work for me to rise to a challenge.
Показать ещё примеры для «will rise»...
будет расти — going to grow
Когда вы будете расти, Хэнк?
When are you going to grow up, Hank?
Но Робби будет расти и узнает, что мы сами не знаем, что делаем, и потом пуффф!
But Robie's going to grow up and find out we don't know what we're doing either and then poof!
Теперь, если ты умрешь, Эндрю будет расти без отца.
Now, if you die, Andrew's going to grow up without a father.
И маленькая частица тьмы, которую я пробудила сегодня, день ото дня будет расти.
And that tiny bit of darkness I awakened today is only going to grow.
А если не будешь... твоя тяжа будет расти больше и больше.
If you don't... your burden's going to grow.
Показать ещё примеры для «going to grow»...
будет расти — go up
Ваши налоги не будут расти.
You will not see your taxes go up.
Ставки на Красной полосе будут расти, а с ними и их маржа.
REDLINE's odds'll go up, and so will their margins.
Акции будут расти и падать.
Stocks are gonna go up and down.
И как ваш муж будет растить чужого ребёнка, пока вы будете в тюрьме?
How's your husband going to feel about raising another man's baby while you're in prison?
Я буду расти и расти, пока не стану великаном.
I'm going to grow and grow until I'm a giant.
Показать ещё примеры для «go up»...
будет расти — going to raise
Я не буду растить нашего ребёнка как замужняя мать-одиночка.
I am not going to raise our child as a married single mother.
А Надя будет растить ребёнка в твоей квартире?
So, is Nadia going to raise the baby in your apartment?
Ты не будешь растить ребёнка с мальчиком.
You are not going to raise this baby with a boy.
Она говорит, что она будет растить ребенка.
She's saying that she's going to raise the baby.
Если мы это сделаем, то через год будем растить Тая-младшего.
If we do that, we are going to be raising Ty Jr. in a year.
Показать ещё примеры для «going to raise»...
будет расти — would grow
Он будет расти, пока мы будем строить лодку, и будет хорошей пищей в нашем путешествии.
It would grow while we were building our boat and would be a good stock in our travel.
В Книге Теней написано, что наша сила будет расти.
— Lots. The Book of Shadows said that our powers would grow.
Гены будут расти в популяции.
The genes would grow in the population.
Но я также верил, что мои племянники будут расти со своей матерью.
But I also believed my niece and my nephew would grow up with a mother.
Я пообещал себе и своему ребенку, что ее детство не будет таким, как было у меня, что она будет расти в безопасности и любви,
I made a promise to my baby and to myself... That she would not grow up like I did, that she would grow up safe and loved,
Показать ещё примеры для «would grow»...
будет расти — be rusty
Это был Расти Беркхарт.
It was Rusty Berkhart.
Вы знаете, что это был Расти и ничего не будете делать?
You know it was Rusty, and you want to do nothing?
Ты должно быть Расти?
You must be Rusty.
Мы и не ожидаем, чтобы ты была Расти.
We don't expect you to be Rusty.
Пусть это будет Расти Картрайт.
Let's give it up for Rusty Cartwright.