going to grow — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «going to grow»
going to grow — вырастет
And once the roots take hold, those trees are going to grow big and tall just like me.
И когда корни окрепнут, эти деревья вырастут большими и высокими, прямо как я.
Just think, this is the house your kids are going to grow up in.
Подумай только, это дом, в котором вырастут твои дети.
I... I think they're going to grow more.
— Думаю... они еще вырастут.
They're just going to grow up and become boring old white people.
Они просто вырастут и станут старыми скучными белыми людьми.
Am I going to grow a beard?
Я покроюсь шерстью? У меня вырастет борода?
Показать ещё примеры для «вырастет»...
going to grow — состаримся
I thought we were going to grow old together.
Я думал, мы состаримся вместе.
We're going to grow old together just like we always said.
Мы состаримся вместе. как мы всегда говорили.
We're going to grow old together.
Мы состаримся вместе.
Honestly,for a long time i thought i was going to grow old with holly.
Честно говоря, я долгое время считал, что состарюсь вместе с Холли.
You just keep on being funny and I'm going to grow old and alone like one of those Grey Gardens ladies with the cats and the raccoons.
Продолжай в том же духе и тогда я состарюсь в одиночестве, как одна из тех старушенций с котами и енотами (прим.: Grey Gardens ladies — док.фильм о двух старых девах, ведущих затворнический образ жизни)
Показать ещё примеры для «состаримся»...
going to grow — будет расти
And that tiny bit of darkness I awakened today is only going to grow.
И маленькая частица тьмы, которую я пробудила сегодня, день ото дня будет расти.
It's so easy for people to be sorry, but no one can tell what it means to a mother to lose a child, because she's the only one who understands, who can imagine the kind of man he was going to grow up to be.
Ведь это так просто для людей, сказать что им жаль, но никто не может сказать, что значит для матери потерять ребенка, потому что она единственная, кто понимает, кто может представить себе такого человека он будет расти.
But Robie's going to grow up and find out we don't know what we're doing either and then poof!
Но Робби будет расти и узнает, что мы сами не знаем, что делаем, и потом пуффф!
Now, if you die, Andrew's going to grow up without a father.
Теперь, если ты умрешь, Эндрю будет расти без отца.
This feeling you have now, this hunger, it's only going to grow.
То чувство, которое ты сейчас испытываешь — голод, который будет только расти.
Показать ещё примеры для «будет расти»...
going to grow — повзрослеете
When are you gentlemen going to grow up?
— Когда вы, джентльмены, повзрослеете?
One day you guys are going to grow up and understand that.
Когда-нибудь вы тоже повзрослеете и всё поймёте.
When are the two of you going to grow up?
Когда же вы повзрослеете?
When is he going to grow up?
И когда только повзрослеет?
I loved him... but he couldn't face the fact that I was going to grow up.
Я любила его. Он просто не мог смириться с тем, что я повзрослею.
Показать ещё примеры для «повзрослеете»...