go up — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «go up»
/gəʊ ʌp/
Быстрый перевод словосочетания «go up»
«Go up» на русский язык переводится как «подниматься» или «идти вверх».
Варианты перевода словосочетания «go up»
go up — подняться
Kin-chan, can you go up higher?
— Кин-тян, ты можешь подняться выше?
The men were happy going up the hill that morning.
В то утро люди были счастливы подняться на гору.
I simply had to go up.
Что я просто должен был подняться.
Oh, do you wanna go up to the office, Mr. Reed?
О, хотите подняться в офис, мистер Рид?
You'd better go up to your room and wait for us, Mary.
Вам лучше подняться в свою комнату и ждать нас.
Показать ещё примеры для «подняться»...
go up — пойти
I went up the street for some bottles.
Я пошёл купить пару бутылок.
And while they were arguing about it I went up to the bar to order a drink and when I came back here they were gone.
И пока они спорили куда пойти, я пошел заказать еще выпивки. Когда я вернулся, их здесь не было.
— — Suppose we were right on the Evreux road, business would go up right away, wouldn't it?
— Если бы мы находились прямо на дороге в Эвре, бизнес пошёл бы сразу, не так ли?
Servoz knew what he was doing going up the other side.
Сервоз знал, что делал, когда пошёл по другой стороны.
Well, I'm going up front.
Ну, я пошел.
Показать ещё примеры для «пойти»...
go up — подойти
Excellency, do you want to go up to the court ofjustice?
Не желаете подойти к председателю?
This is the perfect time to go up to him. He's in the right mood.
Вот наилучший момент подойти к нему, он в нужном настроении.
I don't have the nerve to go up to him.
Не могу набраться смелости, чтобы подойти. Что мне делать?
I wanted to go up to her but I was kind of off my game.
Я хотел к ней подойти но я был не в лучшей форме.
And I couldn't resist the temptation just to go up and give it a little tinkle.
И я не смогла удержаться от соблазна, чтобы не подойти и не ударить пару раз по клавишам.
Показать ещё примеры для «подойти»...
go up — поехать
Sure be fun to go up there and see how they all look.
Забавно будет поехать и посмотреть, как они выглядят.
Niles can go up on Friday night, put things together, and then you and I can drive up on Saturday afternoon.
Найлс может поехать в пятницу вечером и всё там подготовить к нашему с тобой приезду в субботу днём.
You can't just go up there with Ike and Swill.
Вы же не хотите втроем поехать.
— Why don't you go up to the cabin in the woods.
Почему бы тебе не поехать в загородный домик в лесу?
Hardly! Well, it were your idea, going up Southowram.
— Ну, поехать в Саут Орам Холл было твоей идеей.
Показать ещё примеры для «поехать»...
go up — вырасти
The price went up again!
Опять цены выросли.
— Of course, the rates have gone up.
Разумеется, расценки выросли.
Yeah, the stakes just went up.
Да, но ставки выросли.
The price for the goggles went up.
Плохие новости. Цены на спец. очки выросли.
Prices go up.
Цены выросли.
Показать ещё примеры для «вырасти»...
go up — наверх
And go up there.
И наверх!
Why not go up the stairs where it's dark until he comes in and then leave?
Поднимитесь наверх, там темно. Уйдете, когда он войдет.
— Going up.
— Наверх.
Still, you could always write a report and they must go up to the real authorities.
А он все пишет, пишет свои доклады и посылает их наверх.
— All set! Everyone go up, quick!
Быстрей все наверх!
Показать ещё примеры для «наверх»...
go up — подняться наверх
I have to go up and see tom in a moment.
Я должен подняться наверх и увидеться с Томом.
We can't go up there.
Нам не подняться наверх.
Why don't you go up and get ready for bed, and we'll be right there, okay?
Почему бы тебе не подняться наверх и не приготовиться ко сну, а мы будем тут, хорошо?
Janey, would you go up and tell him?
Джени, ты бы не могла подняться наверх и сказать ему?
Should I go up and get her?
Подняться наверх и привести её?
Показать ещё примеры для «подняться наверх»...
go up — пойду наверх
I'm going up. I'm feeling...
Ладно, пойду наверх, надо...
All right, I'll go up and get chanty with the fellas.
Хорошо, я пойду наверх и попою с корешами.
I'm going up now. I'll go tell him.
Я пойду наверх и передам ему.
— All right, I'm going up.
— Ладно, пойду наверх.
I'm going up.
Я пойду наверх.
Показать ещё примеры для «пойду наверх»...
go up — расти
The price is going up.
Цена растет.
Hull temperature going up.
Температура корпуса растёт.
— Everything's going up.
Всё растёт.
Everything's gone UP...
Ценник растёт.
I know, but I don't think she's gonna like them watching that little girl's fever go up.
Да, но не думаю, что ей понравится то, что они смотрели, как у девочки растёт температура.
Показать ещё примеры для «расти»...
go up — пойти туда
Want to go up there with me?
Хочешь пойти туда со мной?
— You can't go up there.
— Ты не можешь пойти туда.
Can't the General just go up there and take over the whole thing?
Разве генерал не может пойти туда и завладеть всем?
I won't let you not go up there.
Я не дам тебе не пойти туда.
I got something for Agent Mulder only I can't go up there.
У меня есть кое-что для агента Малдера, только я не могу пойти туда.
Показать ещё примеры для «пойти туда»...