бросок — перевод на английский
Быстрый перевод слова «бросок»
«Бросок» на английский язык переводится как «throw» или «toss».
Варианты перевода слова «бросок»
бросок — throw
Не бросок костей?
Isn't that chance, a throw of the dice?
Плохой бросок, моя ошибка.
Bad throw, my fault.
— Это был потрясающий бросок.
— That was a prodigious throw.
— Ладно, это был удивительный бросок.
— Well, it was an amazing throw.
Вы уже бросили кости, и у вас нет права на повторный бросок.
You've thrown the dice once, you don't get a second throw.
Показать ещё примеры для «throw»...
бросок — toss
Хороший бросок.
Lovely toss.
Хороший бросок.
Nice toss.
— Хороший бросок...для рыбы.
— Nice toss... for a fish out of water. — Thanks.
Безобразный бросок!
Ugly toss!
Вот это последний бросок Чеви.
That is Chevy's last toss.
Показать ещё примеры для «toss»...
бросок — shot
— Отличный бросок!
Good shot!
Прекрасный бросок.
Nice shot.
Попытка броска.
Puts up a shot.
Бросок через голову с упором ноги в живот!
Shot through the head with an emphasis feet in the stomach !
Бросок через спину с захватом двух рук!
Shot through the back with the capture of two hands !
Показать ещё примеры для «shot»...
бросок — pitch
Когда я был молодым мой дальний бросок сравнивали с бедовым ударом Сатчела Пейджа.
When I was a young buck my fade-away pitch was compared to the trouble ball of Satchel Paige.
Бросок на Банилу...
His pitch to Bonilla.
Замахивается, и... бросок!
The windup and... the pitch!
Отличный бросок.
Nice pitch.
Я потерял зуб вследствие сильно закрученного броска.
I'd just lost a tooth due to an errant pitch.
Показать ещё примеры для «pitch»...
бросок — roll
— Последний бросок!
Final roll.
Я в жизни не видел такого броска!
I've never seen a roll like this!
Да, такого броска я в жизни не видел!
I've never seen a roll like this!
Самый трудный бросок в боулинге.
Toughest roll in bowling.
Хороший бросок!
Great roll!
Показать ещё примеры для «roll»...
бросок — dunk
Когда я был ребенком, я любил прыгать на кровати и представлять, что я могу летать, и я могу делать бросок сверху.
When I was a kid, I used to love to jump on the bed and pretend I could fly and pretend I could dunk.
Смачный бросок.
Oh-ho-ho, yeah! Oh, angry, angry dunk.
Я могу сделать его бросок с трех-очковой линии.
Please. I can do his dunk, from the free-throw line though.
Хотелось бы увидеть ваш бросок. Ага, когда-нибудь устроим.
Love to see that dunk of yours.
Это — трехочковый бросок.
It's a slam dunk.
Показать ещё примеры для «dunk»...
бросок — cast
Отличный бросок!
Perfect cast!
Замах и бросок.
Go ahead and cast.
Бросок не устойчив, и мы больше не нуждаемся в несчастных случаях.
The cast isn't stable and we don't need any more accidents.
Очень хороший бросок.
A very good cast.
Хороший бросок.
Good cast.
Показать ещё примеры для «cast»...
бросок — arm
— Хороший бросок.
— Good arm.
У вас неплохой бросок.
You have a good arm.
Хороший бросок.
Wow. Pretty good arm.
Хороший бросок.
Nice arm.
Я хотел сказать, я помню, у тебя был хороший бросок для твоего возраста, но...
I mean, you know, your arm, you were small for your age, but, you...
Показать ещё примеры для «arm»...
бросок — take it
Штрафной бросок.
Gibby, take it.
Мой бросок.
Ok I'll take it.
Бросок...
Take it in...
Отличный бросок.
Nice take, nice take.
Если делаешь бросок в прыжке, прыгай.
If you're gonna take jump shots, make jump shots.
Показать ещё примеры для «take it»...