бредовой — перевод на английский
Быстрый перевод слова «бредовой»
Слово «бредовый» на английский язык можно перевести как «nonsensical», «absurd», «ridiculous» или «preposterous».
Варианты перевода слова «бредовой»
бредовой — absurd
Как известно, от скуки в голову лезут самые бредовые идеи.
As everyone knows, thrive in the garden of boredom the most absurd ideas.
Для начала, ты отменишь пресс-конференцию, которую ты на сегодня запланировал, и забудешь эту свою нелепую бредовую идею свергнуть Кейна.
First, you are going to cancel the press conference you have scheduled for tonight and give up your absurd pipe dream of taking on Kane.
Ты выдумываешь это бредовое прихрамывание и при этом ты не способен выразить ярость персонажа.
You invent an absurd thing — this limping — and yet you cannot embrace the violence of the character.
И у меня было... бредовое ощущение, что убийца, кем бы он ни был вышел из зала суда со мной.
And I had the absurd feeling that whoever this killer is, he walked out of that courtroom with me.
Я вот вспоминаю съёмки сериала. Ты мог предложить что угодно любую бредовую глупость, и я сразу соглашался.
When I think back on the show, you would pitch me some premise some insane, absurd thing and I would just go, «Okay.»
Показать ещё примеры для «absurd»...
advertisement
бредовой — crazy
Что за бредовая идея — выйти замуж?
Crazy idea, getting married...
Где ты подхватил такую бредовую идею?
Where did you get a crazy idea like that?
И перестаньте задавать бредовые вопросы.
Now stop asking crazy questions.
Чья была эта бредовая идея?
Whose crazy idea was it?
Это будет звучать бредово.
It will sound crazy.
Показать ещё примеры для «crazy»...
advertisement
бредовой — delusional
Нет, нет, нет. Бредовое состояние нельзя вылечить за полторы недели.
A delusional patient does not get cured in a week and a half.
Ты сказал пациенту в бредовом состоянии, что ты мужик из 1 7 века?
Oh, Jesus. You told a delusional patient... you were a 17th century Spanish nobleman.
У психиатров есть слово для подобного: бредовый.
Psychiatrists have a word for something like this: delusional.
Бредовая паранойя.
Delusional paranoia.
Бредовой паразитоз.
Delusional parasitosis.
Показать ещё примеры для «delusional»...
advertisement
бредовой — delusions
Вы дали мне увидеть прошлое, все бредовые мысли, что держали меня в прошлом.
You made me see past all of my delusions that were holding me back.
— Ёти бредовые идеи не погибли вместе с √итлерской √ерманией.
— These delusions are not killed with Gitlerskoy Germany.
Перед нами пациентка, страдающая редкой формой проявления бредовых идей, в воображаемой реальности которых она видит себя кинозвездой.
This is a case of a young woman who suffers rare delusions, which describes imaginary reality, in which she is a movie star.
Скажи мне, кто-нибудь из этих бредовых...
Tell me, did any of these delusions...
Совладать с бредовыми фантазиями ещё как-то можно. Но вас переполняет такой гнев... Вы...
People can learn to live with delusions, but the anger I saw in you...
Показать ещё примеры для «delusions»...
бредовой — bullshit
Какого чёрта вся эта бредовая речь сошла ему с рук?
How the hell did he get away with that bullshit speech?
Это бредовый сериал для туристов.
Not the bullshit tourist version.
Подпиши соглашение о сотрудничестве, и даю слово: адвокаты выиграют это бредовое дело об убийстве, ты получишь иммунитет от своих клубных ошибок и место в Программе защиты свидетелей в любой точке мира.
Sign this agreement to cooperate, and I promise you a legal team to fight this bullshit murder, immunity for your MC missteps and WitSec anywhere in the world.
Подпиши соглашение о сотрудничестве, и даю слово: адвокаты выиграют это бредовое дело об убийстве.
Sign this agreement to cooperate, and I promise you a legal team to fight this bullshit murder.
Возможно. Но у бредового иска в подходящий момент больше шансов, чем у идеального — в неподходящий.
Maybe, but a bullshit claim on the right day is better than a great claim on a bullshit day.
Показать ещё примеры для «bullshit»...
бредовой — idea
Конечно, это бредовая мысль. Но поневоле в голову лезет. А что такое контроль?
The idea is pure nonsense but it does make one wonder just what is control?
Что за бредовая идея?
Odd idea, this audition.
Воу-воу-воу, стоп, стоп. Как тебе в голову вообще пришла эта бредовая идея?
Why would such a nutty idea even enter your head?
Она настаивает на том, чтобы свадьба была под открытым небом. Я считаю, это бредовая идея.
She's continuing to insist on this outdoor wedding idea which I just think is just completely insane.
Это же абсолютно дикая и бредовая мысль.
That is the worst idea I've ever heard.
Показать ещё примеры для «idea»...
бредовой — delirium
Что приводит к бредовому состоянию и отёку лёгких.
Leads to the delirium and the pulmonary edema.
Имеет значение, только если ложь вызывает отёк лёгких и бредовое состояние.
Only relevant if it could cause pulmonary edema and delirium.
Гонококковый эндокардит объясняет отёк лёгких и бредовое состояние.
Gonococcal endocarditis would explain the pulmonary edema, the delirium.
Объясняет бредовое состояние.
Explains the delirium.
И одно, и другое объясняет проблему с кровью и бредовое состояние.
Either would account for the red cells, the delirium.
Показать ещё примеры для «delirium»...
бредовой — insane
Оно не бредовое.
It is not insane.
И все-таки правило о еде в «Фиеро» — бредовое.
The food rule is insane.
Если ты ещё не бросил свою бредовую идею, то именно так можно убить дьявола.
If you are still set On the insane task of killing the devil, This is how we do it.
Ты понимаешь как бредово это звучит?
Do you understand how insane you sound right now?
То, что он говорил на видео звучало бредово.
What he said on that tape sounded insane.
Показать ещё примеры для «insane»...
бредовой — stupid
Постой, я правильно понимаю, все эти бредовые загадки Нигмы — правда?
Wait, wait, wait, let me get this straight. You mean this whole stupid riddle thing with Nygma is real?
Я слышал в жизни не мало бредовых идей, но...
You know, I've seen some stupid moves, but...
Очевидно, они не сработают, так как они бредовые.
They didn't work, obviously, because they were stupid.
Это бредовая вещь, которую мы придумали, когда были подругами.
It's a stupid thing she made up back when we were friends.
Она найдет тысячу причин, почему это бредовая идея.
She'd have 1,000 reasons why it was a stupid idea.
Показать ещё примеры для «stupid»...
бредовой — shit
— Это какое-то бредовое шоу.
This is a fucking shit show.
А то ты выдаешь такие бредовые афоризмы!
This mix-and-match shit's gotta go. What?
Простите, но я не хочу участвовать в этой бредовой затее!
I no longer do this shit with you
Да кто тебе такие бредовые идеи вообще в голову вбил?
Who's putting this shit in your head, Pablo?
Откуда у тебя такие бредовые идеи?
Where do you come up with this shit?