delirium — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «delirium»

/dɪˈlɪrɪəm/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «delirium»

deliriumбред

And delirium is a symptom of mental disturbance.
А бред является признаком психического расстройства.
Tomorrow the fever, the day after, gangrene, then delirium and so on.
Завтра жар, после завтра гангрена, а потом бред, и смерть.
In general, I have brain and other physical insufficencies, including split personalities, constant delirium and erotomania.
Общая мозговая и физическая недостаточность, раздвоение личности, постоянный бред, эротомания.
People, fellow citizens, society — what delirium I have!
Люди, сограждане, общество — вон какой бред!
The infection is causing confusion and delirium, that's all.
Инфекция вызывает путаницу и бред, вот и все.
Показать ещё примеры для «бред»...

deliriumделириум

— Signs of delirium tremens.
Ясно. Делириум тременс. Белая горячка.
Yes, it's delirium tremens.
Типичный делириум тременс.
Don't you know caffeine can cause serious delirium?
Разве ты не знаешь, что кофеин может вызвать серьёзный делириум?
Delirium?
Делириум?
— Serious delirium.
— Серьёзный делириум.
Показать ещё примеры для «делириум»...

deliriumбредовое состояние

So, what causes lung issues and delirium and is not based on wishful thinking that she's safe and happy?
Так что же вызывает проблемы в лёгких и бредовое состояние и не основывается на заблуждении, что она здорова и счастлива?
Only relevant if it could cause pulmonary edema and delirium.
Имеет значение, только если ложь вызывает отёк лёгких и бредовое состояние.
Legionnaire's could and cause delirium.
А легионеллёз может. И он вызывает бредовое состояние.
Confusion. Delirium.
Помутнение сознания, бредовое состояние.
I wouldn't sniff around unless you're looking for a bout of delirium.
На твоем месте я бы не стала втягивать его носом если,конечно, ты не хочешь впасть в бредовое состояние
Показать ещё примеры для «бредовое состояние»...

deliriumгорячка

Maybe he's got delirium tremens.
Может у него белая горячка.
The delirium and the stomach cramps are gonna lead to death.
Горячка и желудочные колики закончатся смертельным исходом.
Mr. Gleason, you're going through delirium tremens.
Мисте Глисон, у вас белая горячка.
Well, it's an ideal house for delirium tremens.
Это идеальный дом для белой горячки.
Verlaine, delirium tremens Lorca was shot Nerval hanged himself from a lamppost.
Да, а Поль Верлен — от белой горячки Лорку застрелили Жерар Нерваль на заборе повесился.
Показать ещё примеры для «горячка»...

deliriumделирий

The delirium means her brain is shutting down, reverting to its most instinctual functions.
Делирий означает, что её мозг отключается, возвращаясь к своим наиболее инстинктивным функциям.
Delirium points to lithium.
Делирий указывает на литий.
Whipple's causes encephalopathic delirium.
Уиппл вызывает энцефалопатический делирий.
Encephalopathic delirium.
Энцефалопатический делирий.
Neurons shut down. Causes seizures, encephalopathic delirium and psychosis.
Нейроны отключаются, провоцируя припадки, энцефалопатический делирий и психозы.
Показать ещё примеры для «делирий»...

deliriumбелая горячка

Like in a delirium tremens?
Как в белой горячке?
Right, like in a delirium tremens/
Как в белой горячке, правильно.
Maybe you've got alcoholic delirium?
А у тебя не белая горячка?
I know what delirium is.
Я знаю, что такое белая горячка.
which triggers what we call delirium.
то, что мы называем белой горячкой.