братец — перевод на английский
Варианты перевода слова «братец»
братец — brother
Братец завтра будет в Иокагаме.
Brother arrives in Yokohama tomorrow.
Это в духе моего дорогого братца!
How like my dear brother this is!
Их кузина Мелани со своим братцем Чарльзом.
Their cousin Melanie and her brother, Charles.
— Иди, братец, разбуди их.
— Go ahead. Wake 'em up, brother.
Я тебе не братец, и я не крыса, ясно?
Now listen. I ain't your brother and I ain't no rat, see? Uh-huh.
Показать ещё примеры для «brother»...
братец — bro
Маленький братец выбил страйк?
Baby bro bowl a strike?
Доброе утро, братец.
Good morning, bro'.
Извиняюсь, братец.
My apologies, bro.
— Да, братец, ты принят.
— Yeah, bro, you're in.
В чем дело, братец?
So, what's up, bro'?
Показать ещё примеры для «bro»...
братец — cousin
Ага, такие друзья, как мой братец Джонни.
Right, guys like my cousin, Johnny.
Нет, не совсем как твой братец Джонни.
No, not exactly your cousin, Johnny.
Я знаю, ты был так занят со своим двоюродным братцем.
I know, you've been so busy, running after that cousin of yours.
— Твой братец много о себе воображает.
— Your cousin really thinks he's somebody.
Убирайся и забери с собой своего четырехглазого братца.
And take your four-eyed cousin with you.
Показать ещё примеры для «cousin»...
братец — little brother
Наверное, сейчас от твоего мертвого братца воняет так же, как от тебя.
Your little brother must smell almost as badly as you do by now.
— Братец мой дорогой!
Oh, my little brother!
Это хорошие новости, братец.
That's good news, little brother.
Планы вновь в силе, братец.
Plans go on, little brother.
Ты хорошо поработал, братец.
You have done well, little brother.
Показать ещё примеры для «little brother»...
братец — dear brother
Отвратительно, братец мой.
Please, dear brother, you're disgusting.
Уж не собираешься ли ты меня сватать, братец?
You aren't matchmaking for me, dear brother, or are you?
Что-нибудь передать твоему братцу, моему отцу?
Any message for your dear brother, my father?
Братец мой любимый.
— Dear, dear brother!
Кажется, моему любимому братцу придется всерьез побороться.
Perhaps my dear brother might even break a sweat today.
Показать ещё примеры для «dear brother»...
братец — guy
И что бы ни случилось, братцы, я всегда с вами.
And whatever comes, guys, I'll always be with you.
Братцы, хорошо-то как!
Guys, I'm enjoying myself!
— Над чем трудитесь, братцы?
— What are you guys working on?
Не сердитесь, братцы, сами видите, я голову потерял.
I'm sorry, guys. I just flipped out.
Послушайте, братцы.
Come on, guys.
Показать ещё примеры для «guy»...
братец — man
Отличный костюмчик, братец!
Man, that is one killer-diller costume!
Как же так, братец?
How is that, man?
Есть у меня младший братец...
I got a younger brother, man.
Смертные люди, братец ты мой, смертные люди!
Tush, man, mortal men, mortal men.
Братец, ты совсем слетаешь с катушек, ты понимаешь?
Man, you're really losing it, you know that?
Показать ещё примеры для «man»...
братец — buddy
Так вылезай, братец!
Come, buddy!
Нет, братец, не дам!
No buddy, you can't!
Нет сыра на том конце тунеля, братец.
There's no cheese at the end of that tunnel, buddy.
— Пожалуйста, братец.
— You're welcome, buddy.
Может слабительного, братец?
Perhaps some roughage, buddy?
Показать ещё примеры для «buddy»...
братец — big brother
Ну, тогда учись у братца, если способности позволят.
Then watch how your big brother does it.
Старший братец вряд ли позволит кому-то уединиться, да?
Hey, big brother weren't going to let anyone else muscle in, was he?
Присматривай за моим братцем.
Keep an eye on big brother.
— Ха! Он рассказал, как они с Сарой смеялись над тем, как братец мечтал о его жене.
He said how he and Sarah used to laugh about it, how his big brother fancied his wife.
Все нормально, братец.
It's okay, big brother.
Показать ещё примеры для «big brother»...
братец — brother's
Тебе надо был поучиться уму-разуму у твоего братца.
You must have at least some of your brother's good sense.
Лиза, не мешай полету горошин своего богатого братца!
— Okay. Lisa, quit getting in the way of your wealthy brother's peas.
У моего братца была всего одна тупая мечта — стать, как отец.
My brother's whole stupid pathetic dream was to follow in our father's footsteps.
Попробуешь угадать, откуда у меня мобила твоего братца?
Guess how I got your brother's phone?
И из тех, с кем ты в последнее время виделся, тебя может смущать только та бабёнка из психушки твоего братца.
And the only embarrassing girl you've met recently is the one at your brother's cuckoo facility.
Показать ещё примеры для «brother's»...