ботаник — перевод на английский

Варианты перевода слова «ботаник»

ботаникnerd

Ставлю на ботаника.
I'm gunning for the nerd.
Итак, впервые я сожалею, что я не ботаник.
Okay, this is the first time I regret not being a bigger nerd.
Отвали, ботаник.
Beat it, nerd.
Ты понимаешь, что иногда похож на ботаника?
Do you realize you're a nerd sometimes?
Я раньше был немного ботаником.
I used to be a bit of a nerd.
Показать ещё примеры для «nerd»...

ботаникbotanist

Это Лейла Каломи, наш ботаник.
This is Leila Kalomi, our botanist.
О, я-то думал, ты у нас ботаник.
Oh, and I thought you were meant to be a botanist.
Он не доктор медицины, Стивенсон ботаник, вы зоолог.
He's not a doctor of medicine. Stevenson's a botanist, you're a zoologist.
Я вижу, вы тоже ботаник!
I see you are also a botanist!
Звездному Флоту здесь не нужны ботаники. Кейко!
Starfleet doesn't need a botanist on this station.
Показать ещё примеры для «botanist»...

ботаникbotany

Ну, это профессор Эванс, ваш профессор ботаники, мистер Эллиот.
Why, this is Professor Evans, your botany professor, Mr. Elliott.
На прошлой неделе он пытался привить мне интерес к ботанике.
Last week it was botany he was trying to get me interested in.
Его хобби — ботаника.
His hobby is botany.
— Сможет. Я рублю в ботанике.
I reach Botany.
— А меня зовут Альбин Бочек, профессор ботаники и зоологии. На пенсии.
And my name's Albin Bocek, retired professor of botany and zoology.
Показать ещё примеры для «botany»...

ботаникgeek

Чувствую себя каким-то ботаником.
I feel like such a geek.
Я говорила с ботаником Дилбертом.
I went to see Delbert, the lab geek.
Только один, он ботаник.
Just one, but he's a geek.
Эрик Саммерс был ботаник, собиравший камушки, а закончил он в дурке.
Ok, Eric Summers was just a geek who collected rocks... and then ended up in an asylum.
И влюбился в своего первого ботаника.
And love at first geek.
Показать ещё примеры для «geek»...

ботаникdork

— Я выгляжу как ботаник в этой форме.
I look like a dork in this uniform.
Я совсем не имею в виду то, что очки и брекеты делают тебя ботаником.
Not that I'm implying That glasses and braces make you a dork.
Не ботаник.
Wasn't a dork.
Ладно, иди, маленький ботаник.
Fine. Go, you little dork.
Это ты ботаник.
You're the dork.
Показать ещё примеры для «dork»...

ботаникnerdy

Интеллектуалом, но не ботаником.
Intelligent,but not nerdy.
Спасибо. Поможешь мне выбрать шмотки как у ботаников?
Will you help me pick out a nerdy outfit?
Уродливый ботаник хочет встречаться с красавицей из группы поддержки?
Nerdy freak wants to date popular cheerleader?
Что, не такой толстый и не ботаник?
— What, not fat and nerdy?
Я не считаю это каким-то нелепым детским занятием. Это не какое-то странное развлечение для ботаников.
This is not like some strange nerdy pastime.
Показать ещё примеры для «nerdy»...

ботаникsquint

Пошли куда нибудь потеплей, позволим ботаникам заняться своей работой, хорошо?
Let's get in the warm and let the squints do their own work, eh?
Как все ботаники.
— Like all the squints.
— Ага, знаешь, ты права, ботаники не лучшие фотографы.
— Well... yeah, you know, you're right, I guess squints don't make the best photographers.
Будущих ботаников
Future squints.
Ботаники?
«The squints»?
Показать ещё примеры для «squint»...

ботаникscience nerd

Он ботаник.
He's the science nerd.
Или что? Один ботаник меня побьёт, чтобы я не получил грант первым?
Or what, some science nerd's gonna beat me up, make sure that I don't get the grant first?
К тому же, ты ведь ботаник.
Besides, you're the science nerd.
Я Эд Спэнглер, ботаник, а это мой уважаемый коллега:
I'm Ed Spengler, the science nerd, and this is my esteemed colleague:
Кстати, о том, чтоб на мир посмотреть: мы с мамой едем в круиз на остров где тот ботаник птиц изучал.
Well, speaking of seeing the world, your mother and I are gonna take a cruise to that island where that science nerd went and studied birds.
Показать ещё примеры для «science nerd»...

ботаникbotanical

Тогда, при ваших познаниях в ботанике, вы, наверное, усмотрели жестокую предопределенность в том, что меня уговорили привезти вам именно этот плод.
Then thanks to your botanical scholarship... you must find it cruelly apt that I was persuaded to bring such fruit.
Да неужели, мистер Ботаник?
Is that right, Mr. Botanical?
Нет, это была серьезная работа, исследование ботаники — как ее тогда называли, теперь это исследование науки микологии.
No, it was a serious work of botanical — as it was then called, it's now mycological — study.
История Ботаники.
Botanical history.
Миссионерская организация. Или, возможно, исследовательский центр... Биология, ботаника.
Could be a mission, maybe a research facility... biological, botanical.
Показать ещё примеры для «botanical»...

ботаникgeeky

Я не знаю, я просто подумал... подумал что может быть я слишком ботаник чтобы есть со мной.
I don't know, i just thought— Thought maybe i was too geeky to eat with.
Красивые девочки заставляют ботаников делать домашнее задание для них.
Pretty girls get geeky boys to do their homework for them.
Он немного похож на ботаника, не так ли?
It's just he's a bit geeky, isn't he?
В поликлинике устраивают благотворительный аукцион и один ботаник думает, что выграет свидание со мной.
The hospital's having this bachelorette charity auction and this really geeky guy thinks he's going to win a date with me.
Без Каппа Тау, я превращюсь обратно в ботаника Расти.
Without Kappa Tau, I'm basically back to geeky Rusty.
Показать ещё примеры для «geeky»...