большое значение — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «большое значение»
«Большое значение» на английский язык переводится как «great importance» или «significant value».
Варианты перевода словосочетания «большое значение»
большое значение — of great importance
— Мы прибыли на Ромул по вопросу, который, мы были уверены, имеет большое значение.
We came to Romulus on a matter we were assured was of great importance.
Ты сказал, что это имеет большое значение для меня.
You said this knowledge was of great importance to me.
Это здесь, чтобы взять мой маэстро к событию большое значение для нас.
It is here to take my maestro to an event of great importance to us.
Вам этого не понять, но но я имел дело с вопросами большого значения.
Now, you wouldn't understand this, but I was dealing with matters of great importance. I didn't have a choice.
Ваше Величество, у меня есть вопрос Большого значения для обсуждения.
(Mordecai) Your Majesty, I have a matter of great importance to discuss.
Показать ещё примеры для «of great importance»...
большое значение — big deal
Это не имеет большого значения, я думаю.
That's no big deal, that's the way I feel.
Да ну, папа, я не придаю этому большого значения.
It's no big deal.
Не обязательно, придавать этому большое значение.
We don't have to make a big deal about it.
Ведь сейчас это не имеет большого значения?
It's not a big deal these days, right?
Да нет, некоторые вещи имеют большое значение.
Yes, some things are a big deal.
Показать ещё примеры для «big deal»...
большое значение — matter
То, что скажут о нас, имеет слишком большое значение.
The world and what it will say matter far too much.
Но это все не имеет большого значения, господин Ариндам...
What does it matter, Mr Arindam?
Потому что заметил, что вы придаёте большое значение справедливости.
Because I can tell that right and wrong actually matter to you.
Голос имеет большое значение.
The voice does matter.
А при условии, что письмо будет прочитано только после того, как я упокоюсь в могиле, этот риск не имеет большого значения, правда?
And given the letter will only be read after I've been sent to my lonely grave, well, it hardly seems to matter, does it?
Показать ещё примеры для «matter»...
большое значение — matter much
Я не думаю, что это будет иметь большое значение, когда город начнет гореть.
I don't think that's going to matter much when the city starts to burn.
Это не имеет большого значения.
It didn't matter much.
провильно это или нет, но по-моему это не имеет большого значения в этом месте
Well,whether something's right or not doest seem to matter much in this place.
Так что ты пойдешь на эти тесты, наберешь высокие баллы и тогда твои средние баллы не будут иметь большого значения.
So you just go to that SAT, get really high SAT scores and then your GPA won't matter as much.
Ладно, это просто... То, что они сделали тогда не имеет большого значения, потому что теперь они другие.
Okay, it's just... what they did then doesn't matter as much as who they are now.
Показать ещё примеры для «matter much»...
большое значение — matter more
— Если ты хочешь, чтобы я туда отправился, ничто не может иметь большего значения, чтобы ни было в этой коробке.
If you want me to go in there, it couldn't matter more. Anything could be in that box.
— Да, но вы сейчас для меня имеете большее значение.
— Yes, but you matter more right now.
Эти вещи имеют гораздо большее значение, чем этот урод, которого ты пригласила.
They matter more than this freak you invited.
Эти вещи имеет гораздо большее значение, чем ты.
They matter more than you.
Реальное предупреждение, что там люди. которые имеют большее значение, и люди, которые менее значимы.
The real warning is that there are people who matter more, and people who matter less.
Показать ещё примеры для «matter more»...
большое значение — much
Они не имеют большого значения для нас, но, может быть, ты хотел бы что-нибудь просмотреть.
Didn't mean much to us, but you might see something.
Мне кажется, ты придаёшь слишком большое значение этим лекарствам.
I think you're focusing entirely too much on the drugs.
В Японии этому придают большое значение.
It's much more so, in Japan.
Возможно, между мной и Зелёной Стрелой есть конкуренция но мы не уделяем этому большое значение.
It's not like we get carried away with it. Much.
— Я бы не стала придавать этому слишком большое значение.
I wouldn't read too much into that.
Показать ещё примеры для «much»...
большое значение — important
— Это имеет для вас большое значение, Билл?
Yes, is that an important message to you, Bill?
Не знаю, как вы приступаете к работе, но я сначала прибираю стол, проделываю много всяких глупых мелочей, которым придаю большое значение.
I don't know what you do when you start, but I clean my desk, I make a lot of stupid appointments that I make sound important.
Согласен, что влияние джаза на босса-нову имело большое значение, но его доля не должна быть слишком велика.
It was important, the jazz influence in bossa nova, but it shouldn't be too much.
Они не имели большого значения.
They didn't paint those. They weren't important.
Неважно, чью песню выберем, но продажа дисков имеет большое значение на пути к успеху.
No matter which song we choose, selling records is important for LANDS right now.
Показать ещё примеры для «important»...
большое значение — means much
Не думаю, что это имеет большое значение в его возрасте.
I don't think it means much at that age.
Мы придаем ему слишком большое значение а от этого только хуже.
We put too much meaning into it, and it lets us down.
Придавая ему большое значение, ты только привлекаешь ошибки.
If you make it mean so much, you'll only invite mistakes.
Я знаю, это не имеет большого значения.
I know that this isn't going to mean much.
большое значение — meant a lot
— Это для меня имеет большое значение.
— It meant a lot to me.
Это действительно имеет для меня большое значение
It really meant a lot to me.
Имеет большое значение отстаивать свою позицию.
It means a lot to have taken a stand.
Просто это лодка имеет для меня большое значение.
It's just, this boat means a lot to me.
Да, но это имеет действительно большое значение для нас что-бы вы двое остались .
Yeah, but it would really mean a lot to us for you both to stay.
большое значение — more
Это не имеет никакой судебной ценности, но имеет большое значение для меня.
It's of no judicial value but it means more to me.
Веришь или нет, но для меня это имеет больше значения, чем может показаться.
Well, believe it or not, there's more to me than meets the eye.
Потому что ничто — и я не преувеличиваю — не имеет для нее большего значения, чем его спасение.
Because nothing... and I mean nothing... means more to her than getting to him.
Но ведь нельзя одновременно придавать слишком большое значение и порядку в отделении, и заботе о пациентах.
But one wouldn't want to lay more stress on the orderliness of one's ward and on the care of the patients within it.
И убийство этого негра придаст вам чуть больше значения, не так ли?
And killing a negro makes you a little more formidable, doesn't it?