больший — перевод на английский

Быстрый перевод слова «больший»

На английский язык «больший» переводится как «bigger».

Варианты перевода слова «больший»

большийbig

Эй, мужик должен кормить свою семью. А семья у меня большая.
Hey, a man's gotta feed his family, and I got a big family.
Большая сумка.
A big bag.
Большая огромная туша.
Big huge carcass.
Я не большая любительница цветов.
I'm not really big on flowers.
Я большая.
I'm big.
Показать ещё примеры для «big»...

большийgreat

Мы — два больших друга.
Two great friends are we.
Вы окажете мне большую услугу, если уступите свою подругу королю!
You would do me a great favor if you presented your friend to the king.
— Вы окажете мне большую честь.
— Honestly, you'd do me a great favour.
Большую услугу?
— A great favour?
— Для меня это большая честь.
— Why, this is a great pleasure.
Показать ещё примеры для «great»...

большийmore

Тогда, черт возьми, кто она? В конце первого сезона, люди не были уверены, умрет она или станет кем-то большим, чем Лидия Мартин.
At the end of season one, people weren't sure if she was either going to pass away, and there was going to be no more Lydia Martin.
Я неосторожно пообещала вам свою фотографию, но вы не должны просить большего.
I rashly promised you a picture of myself, but you must not ask for more. I love my husband and my children.
Джули, моей ассистентке, коллеге и драгоценной подруге, которая однажды, возможно, станет чем-то большим.
For Julie, my assistant, partner and dear friend. Perhaps someday she will be something more.
Если ты так думаешь, то я с удовольствием докажу, что способен на большее!
If that's the way you feel about it, I'll give you somethin' more'n talk!
— Это не боязнь, а что-то большее.
— It's not stage fright. It's something more.
Показать ещё примеры для «more»...

большийlarge

Большую или маленькую?
Large or small?
Не могли бы вы прислать нам его большую фотографию с афтографом.
Please send a large autographed photograph for our club room.
Бабуля, какие у тебя большие стаканы.
Grandma, what large glasses you have.
Некоторые из них такие большие, что один заслоняет другой.
Some are so large that... the frontier cuts between the left and right wings.
Оставьте эти уловки. Мне стало известно, что вы позаимствовали какие-то документы, принадлежащие правительству, и я вам прямо скажу, за вами следит большая группа детективов.
You can stop all this bluff because I happen to know you've borrowed some plans... that belong to the government, and I think it only sporting to tell you... that a large number of detectives are following you around.
Показать ещё примеры для «large»...

большийmost

Ты по большей части справляешься сидя в баре, Берни.
You do most of your managing down the Black Sail, Bernie.
Знаешь, у меня была куча идей насчет свадьбы, но ей не нравится большая часть из них.
You know, I had a bunch of ideas for the wedding, and she didn't like most of them.
Да просто сбежал с большей частью состояния.
Oh, merely that I escaped with most of my fortune.
И большая часть его явлена нам в этом доме...
And most of it has come to us in this house...
Большая часть придётся на семью Оно.
And most of it would go to the Onos.
Показать ещё примеры для «most»...

большийmuch

Большая была?
Much in it?
О, это слишком большая.
Oh, he's too much.
И ты совершенно прав, возлагая большие надежды на эту западную мудрость.
And you've been right, if you have set much hope into the tone and the content of this word.
Да, зато она сейчас в безопасности Пятьдесят рё — не большая цена.
True, and she's safe now Fifty ryo wasn't much.
Ничего... отсюда до школы он не успеет вляпаться в большие неприятности.
Oh, well, he can't get in much trouble between here and school.
Показать ещё примеры для «much»...

большийlot

— Это большая сумма.
— That's a lot of money.
Итак, миссис Лоумэн, вы избавите себя от больших неприятностей, если отдадите мне чертёж.
Now, Miss Lowman, you'll save yourself a lot of trouble... if you'll hand over the other half of those plans.
А там — большая партия серебра. — Я в курсе дела.
— We're shipping out a lot of bullion.
Это слишком большая сумма на одну лошадь!
That's a lot of money to bet on one horse Mister.
— Очень большая польза.
— Why, a lot of good.
Показать ещё примеры для «lot»...

большийgood

Мы вчиним иск и выиграем дело, поверь мне, ты не можешь добиться большего...
I'll take your case fifty-fifty and believe me, you couldn't do better no place... Second number Fannie. Okay.
Если хочешь добиться большего, чем я, попробуй их высидеть.
If you want better results than I got, try sitting on them.
Вы можете добиться большего.
You can do better.
Вы должны добиться большего.
You better do better.
Его можно употребить с большей пользой.
Perhaps we can put it to better use.
Показать ещё примеры для «good»...

большийhonor

Если рыцарь присоединится к нам это будет для нас большая честь.
If the knight would join us it would be an honor.
— Это большая честь.
You do your servant honor.
Но принять такого гостя большая честь.
It's not pleasure so much as an honor.
Это большая честь, что Вы с нами сегодня.
— The Abbot himself said so. — It's an honor to have you with us today.
Да нет, это для меня большая честь.
No, the honor is mine.
Показать ещё примеры для «honor»...

большийbig ones

Аикава, дайте ему три больших.
Aikawa, give him three big ones.
Тип-топ, три больших!
Nice, quick, three big ones!
Больших мешка.
Big ones.
Больших не осталось?
No big ones?
Мне нужны, эти — большие.
I want these, big ones.
Показать ещё примеры для «big ones»...