болтун — перевод на английский

Быстрый перевод слова «болтун»

На английский язык «болтун» переводится как «chatterbox» или «gossip».

Варианты перевода слова «болтун»

болтунchatterbox

Похоже, Болтун присоединился к нам.
Looks like Chatterbox has joined us.
Может быть, не очень важное, потому что ты не болтун.
I don't say grand things. You're more of a chatterbox.
Я всегда любил вас, ибо вы истинное лицо леса а не болтун.
I've always liked you for you are a true forest person, not a chatterbox.
Что за болтун!
What a chatterbox!
Болтун.
The chatterbox.
Показать ещё примеры для «chatterbox»...

болтунtalker

Приведите сюда болтуна, он меня вытащит!
I want a talker to get me out!
Приведите болтуна!
Get me a talker!
У меня болтун есть, пусть он заботится обо всей этой ерунде.
I have a talker who takes care of all this nonsense.
Что ты мне хочешь сказать, болтун?
What do you want to tell me, talker?
— Такой болтун. — Секундочку.
— Quite a talker.
Показать ещё примеры для «talker»...

болтунbig mouth

Нет, это заткнись, болтун.
No, you shut up, big mouth!
Когда ты меня встретила, я был самоуверенным болтуном.
When you first met me I was a little wise guy with a big mouth, that's all.
Он болтун, но при этом хороший тренер.
A big mouth, but he's a good manager.
Отвечай на вопрос, болтун.
Answer the question, big mouth.
Болтун!
Big mouth!
Показать ещё примеры для «big mouth»...

болтунwindbag

Болтун.
That windbag.
Болтун!
You windbag!
— Хвастун! Болтун! Хитрец!
— Boaster and windbag!
Да, мистер Болтун.
Yes, Mr Windbag.
Продолжайте играть, старый болтун!
Get on with the game, you old windbag!
Показать ещё примеры для «windbag»...

болтунtalk

Эти люди такие болтуны.
Man, these people can talk.
Болтуны в их мире могут избежать нескольких лет за решёткой, но для этого мира они будут мертвы.
Guys who talk in their world may avoid a few years in a cell, but they're dead forever.
Как по мне, так он просто болтун.
You ask me, I think he's all talk.
Да ты просто болтун
Or is it all just talk?
Он просто болтун.
He just talks.
Показать ещё примеры для «talk»...

болтунblabbermouth

Этот болтун Джуниор решил нажаловаться.
That blabbermouth Junior filed a complaint.
Несмотря на то, что такой болтун.
Despite being such a blabbermouth.
Хвон-сун настоящий болтун, разве не знал?
Hwan-sun is a blabbermouth, you know.
Я люблю его, но он ужасный болтун.
I love him, but he is a giant blabbermouth.
С каких это пор, мистер Болтун?
Since when, Mr. Blabbermouth?
Показать ещё примеры для «blabbermouth»...

болтунchatty

Иди и болтай со своими клиентами дальше, вшивый фальшивый болтун.
Then go back to chatting with your customers, you phony, chatty shit.
— М-р Болтун.
— Mr. Chatty.
Привет, м-р Болтун.
Hi, Mr. Chatty.
Он был болтун, рассказывал мне обо всем подряд, в том числе и о том, что он собирается сделать после освобождения.
He was a chatty sort, told me all sorts of things including what he was going to do when he got out.
Он тот ещё болтун, старик Тед.
He's a chatty one, old Ted.
Показать ещё примеры для «chatty»...

болтунmouth

Прости меня, папа. Я такой болтун.
Forgive me, Papa, my big mouth!
Давай, докажи, что ты храбрец, а не болтун!
Prove you have a heart as big as your mouth.
Из-за тебя, болтуна, Зора меня даже в свой ресторан не пускает.
Because of your big mouth Zora won't even let me in her restaurant.
Самому большому болтуну в городе!
The biggest mouth in town.
Вот ведь болтун.
Big mouth.
Показать ещё примеры для «mouth»...

болтунtalkative

Может ты и не болтун, но я против.
Maybe you're not talkative, but I'm not.
А, он просто болтун.
Eh, he's just talkative.
А ты, болтун.
You're talkative.
Рояль, например, — болтун. А скрипки? Как они распространяются!
Pianos are very talkative, while violins go on and on about it

болтунloudmouth

— Так давай, болтун!
— So make 'em, loudmouth!
Мне ничего не нужно от такого самодовольного интеллектуального болтуна, как ты!
I don't need an intellectual loudmouth like yourself.
Вместо того, чтобы сидеть в душном фургоне с этим болтуном.
Instead of cooped up in a surveillance van with that loudmouth.
Учись у своего брата, болтун.
Learn from your brother, loudmouth.
Просто болтун, насколько я знаю.
Just a loudmouth, as far as I can tell.
Показать ещё примеры для «loudmouth»...