безумец — перевод на английский
Быстрый перевод слова «безумец»
«Безумец» на английский язык переводится как «madman» или «lunatic».
Варианты перевода слова «безумец»
безумец — madman
Какой-то безумец выгнал нас оттуда.
There's a madman there. He just threw me off the place.
Ты ведь знаешь, как опасно скрывать у себя безумца!
You can't endanger the community by harboring a madman.
Только безумец.
Only a madman.
Он был безумцем, мистер Фаррел.
— He was a madman, Mr. Farrel.
Безумец!
The madman.
Показать ещё примеры для «madman»...
безумец — lunatic
Этот безумец собирается вторгнуться на советскую территорию.
That lunatic is about to invade Soviet territory.
Только безумец поверит в то, что Господь говорил с ним с небес. Верно?
Only a lunatic will believe that God Himself had come down from heaven to talk to him.
Забудьте о моей нефтяной компании... забудьте о моей книге-бестселлере.. Я всего лишь безумец... преследуемый мечтой об империи... которая вернет былую мощь и былые размеры...
Set aside my oil company... forget about my best-selling book... and all I am is a lunatic... haunted by the fantasy of an empire... that reclaims her former might, her former size.
С какой легкостью любой безумец может организовать убийство издалека.
How easy it is for a lunatic to commit a long-distance murder.
— Без этого безумца в капюшоне этим утром?
— No cowled lunatic with you this morning?
Показать ещё примеры для «lunatic»...
безумец — crazy
Пол не безумец.
Paul's not that crazy.
Я не безумец!
I am not crazy!
Он безумец, но очень смелый.
He's crazy, but he's got nerve, plenty of nerve.
Он всё равно считает меня безумцем.
He thinks I'm crazy anyway.
Это безумец говорит разумные вещи, Мэг.
It makes a crazy kind of sense, Meg.
Показать ещё примеры для «crazy»...
безумец — mad
Ты — безумец.
You're mad.
Ты узнаешь меня в воплях безумцев и в смехе детей, когда они голодны, но знают, что ужин готов.
I'll be in the way guys yell when they're mad. I'll be in the way kids laugh when they're hungry and they know supper's ready.
Ты, и правда, безумец.
You are mad aren't you.
Но Вы безумец, капитан!
You are quite mad, Captain.
Вы — безумец!
You are mad!
Показать ещё примеры для «mad»...
безумец — insane
Он был безумцем, Джонни!
He was insane, Johnny.
Капитан, этот человек безумец!
Captain, he's insane!
Убийца — опасный безумец.
The murderer is dangerously insane.
Вы безумец!
You're insane!
Ты безумец, Ворус!
You're insane, Vorus.
Показать ещё примеры для «insane»...
безумец — mad men
В предыдущем сезоне Безумцев... хо-хо.
Last season on AMC's Mad Men... Well, ho-ho.
Я над твоими Безумцами не издеваюсь.
I don't make fun of your stupid Mad Men.
Во первых, я не фанатею от Безумцев.
First of all, I don't get worked up over Mad Men.
Скажи, что не смотришь Безумцев.
Tell me that you're not watching Mad Men.
Пообещай, что не будешь смотреть Безумцев без меня, а когда я выберусь отсюда, мы посмотрим сразу все, вместе, в кровати, возьмем что-нибудь из...
Promise me you're not watching Mad Men without me, that when I get out of here, we're gonna binge watch it, together, in bed, with take-out from...
Показать ещё примеры для «mad men»...
безумец — fool
Вот что происходит, когда безумец просит привезти ему розу.
That's what happens when a fool asks you to bring her a rose.
Что нашло на этого безумца?
What the devil is that fool doing?
Зачем , подобно римскому безумцу Кончать с собою, бросившись на меч? Покаживых явижу лучше ябуду их убивать.
Why should I play the Roman fool and die on mine own sword while I see lives that gashes do better on them?
Почему ты кричал и требовал правды всю ночь как безумец?
Then why didn't you leave them alone, instead of clamouring for the truth all night like a fool?
Пятикратный безумец...
— Five star fool.
Показать ещё примеры для «fool»...
безумец — nut
Когда появляются люди, не способные жить, как все. — безумцы, недовольные, экстремисты — они устремляются на границу.
So... Wherever were folks, who couldn't fit in with ways things were... Nuts, malcontents, extremists...
Вы не выглядите безумцем.
You don't look nuts.
И тогда вопреки естественному порядку мой дом стал открыт для всяких безумцев.
In a radical subversion of the order... the house was open to the nuts.
Он безумец.
He's nuts.
Ты говориш как безумец, мой друг.
You sound nuts, my friend.
Показать ещё примеры для «nut»...
безумец — madness
Прокляните меня безумца. Лучше оставить её, чтобы вступать в брак с Чимакка.
Curse me for the madness, better to have left her to marry Chimakka.
Безумец, который начинал Центр.
The madness that started the Centre.
— Безумец.
Madness.
Выпытыванью он не поддается. Едва заходит о здоровье речь, он ускользает с хитростью безумца.
Nor do we find him forward to be sounded, but, with a crafty madness, keeps aloof, when we would bring him on to some confession of his true state.
Ты — безумец, Дотар Соджат.
This is madness, Dotar Sojat.
Показать ещё примеры для «madness»...
безумец — crazy man
Мы спаслись в кораблекрушении. Что нам какой-то безумец?
We didn't each live through a shipwreck to let this crazy man hunter worry us.
Это не велосипед с мандаринами. Безумец.
Crazy man.
Вы мне кажетесь, как бы сказать... безумцем.
A crazy man.
Он безумец.
He's a crazy man.
Ладно, безумец.
Okay, crazy man.
Показать ещё примеры для «crazy man»...