безответственно — перевод на английский
Варианты перевода слова «безответственно»
безответственно — irresponsible
Ваш сын ведёт себя безответственно.
Your son has behaved in an irresponsible way.
Полагаю, это выглядит несколько безответственно, то что я здесь.
I guess it seems sort of irresponsible, my being here.
Вы хоть понимаете, насколько это безответственно?
Do you realize how irresponsible this is?
Теперь же жумаю, что было очень безответственно согласиться на эту должность.
And now I wonder if coming here was irresponsible.
Я вела себя безголово, безответственно!
I called him immature and uncharming and irresponsible!
Показать ещё примеры для «irresponsible»...
безответственно — reckless
То, что вы вчера сделали, было как минимум безответственно.
What you did yesterday was reckless at best.
Забота о жертве, отношение к ней, как к личности, может быть глупым только если это безответственно.
Caring about a victim, personalizing them, Can only be stupid if it's reckless.
Ты будешь выглядеть безответственно, раз позволила мне нанять мальчишку без образования, или глупо, раз не знала об этом.
You'll look reckless for letting me hire a kid without a degree, or foolish for not knowing I did it.
— Это так безответственно — строить догадки.
— It is so reckless to guess.
Слушай, я понимаю, ты думаешь, что я поступаю безответственно, и, возможно, ты прав, но мне необходимо это попробовать.
Look, I know you think I'm being reckless, and you might be right, but I need to take this shot.
Показать ещё примеры для «reckless»...
безответственно — it's irresponsible
Безответственно оставить ребят кому-то другому.
It's irresponsible to leave them in the wrong hands.
Безответственно иметь больше одного ребёнка.
It's irresponsible to have more than one child.
Безответственно позволить нашему сыну...
It's irresponsible to let our son--
Это безответственно для тебя — встречаться со мной?
So it's irresponsible for you to date me?
Ты поступил безответственно.
It's irresponsible not to!
безответственно — irresponsibly
Да, Харли действовал безответственно.
I know Harley acted irresponsibly.
Не цепляйтесь к этому, не разрушайте безответственно человеческие жизни.
Don't irresponsibly run roughshod over this and wreck people's lives.
Имейте в виду, что он вел себя крайне безответственно, ведя огонь таким образом.
Mind you, he was behaving very irresponsibly, blazing away like that.
Когда Молли повела себя безответственно, не оказалась дома, хотя ты думала, что она там, это полыхнуло вспоминанием!
When Molly behaved irresponsibly, when she wasn't home when you expected her to be, it triggered memories.
Хотя мои друзья и я вели себя несколько безответственно, мы не должны забывать об обстановке в кампусе.
Although my friends and I behaved somewhat irresponsibly, we shouldn't forget about the circumstances on campus.
Показать ещё примеры для «irresponsibly»...
безответственно — responsible
Это было бы безответственно.
It wouldn' t be responsible.
Это было бы довольно безответственно.
It doesn't seem... very responsible.
Безответственно няне разрешать в таком состоянии мне садиться за руль.
Besides, it wouldn't be responsible to let me drive in this condition.
Но тогда ты поступишь безответственно.
Yeah, but it's totally the responsible thing to do.
Мы поступили безответственно, но мы сделали это, потому что любим друг друга и хотим проводить каждый день вместе.
We did something that wasn't responsible, but we did it because we love each other, and we want to spend every day together.
Показать ещё примеры для «responsible»...
безответственно — would be irresponsible
— Нет, конечно, нет, это безответственно.
— No, that would be, that would be irresponsible.
Продолжать идти этим путем безответственно.
It would be irresponsible to continue on my path.
Безответственно идти нам обоим хорошо,тогда ты можешь остаться здесь
It would be irresponsible if we both went. Okay, then you can stay here.