бегаешь — перевод на английский

Быстрый перевод слова «бегаешь»

«Бегать» на английский язык переводится как «to run».

Пример. Мой маленький брат любит бегать по парку каждое утро. // My little brother loves to run in the park every morning.

Варианты перевода слова «бегаешь»

бегаешьrun

Можешь бегать?
Can you run?
Теперь я могу бегать.
Now I can run.
— Я могу бегать.
— I can run.
Сотни раз я бегал из дома и через улицу.
Out of the house and across the street, as I had run a hundred times before.
И как же они бегали?
And how they could run.
Показать ещё примеры для «run»...
advertisement

бегаешьchasing

Прекратите бегать за идиотом-фокусником-акробатом и обратите внимание на парня с прекрасными густыми волосами, который, действительно заботится о вас.
Stop chasing after the cartwheeling magician idiot boy, and start paying attention to the guy with the bountiful, beautiful hair, who happens to really care about you.
Прекрасный способ проводить выходные, бегать за собакой.
Fine way to spend a holiday... chasing a dog!
Потому что Лана Тернер будет бегать за ним в течении 400 страниц, а он продолжает говорит — нет!
Because Lana Turner keeps chasing him for 400 pages and he keeps saying no.
Бегаешь за девочками, Орфей?
Chasing girls, Orpheus?
— Не бегает за ними?
— No chasing?
Показать ещё примеры для «chasing»...
advertisement

бегаешьjogging

— Ты уже бегал?
— Have you been jogging?
Бегать вокруг Потомака или заниматься греблей.
Jogging around the Potomac.
— Ты бегал утром? — Нет. — Ты занимался греблей?
— Were you jogging?
Бегаю трусцой.
Jogging.
Ты бегала трусцой.
— You were jogging.
Показать ещё примеры для «jogging»...
advertisement

бегаешьwent

Хватит, Дэвид. Сначала она бегала за мной, но потом переключилась на Лайнуса.
She went after me, but she switched to Linus.
Он бегал от одного бога к другому.
He went to and fro between them.
Я, пока жил в ГДР, иногда и на танцы бегал.
I went dancing now and then, too.
Она бегала от одного богатого мужчины к другому.
She went from one rich man to the next.
Без ума от нее, бегал за ней полгода, и она не устояла.
He was crazy about her. They flirted for 6 months. She finally went to his place.
Показать ещё примеры для «went»...

бегаешьfast

Любой желающий, кто быстро бегает, может принять в нем участие.
Anyone that is fast can join this race.
— Господи, как он быстро бегает.
— God, he can move fast enough.
Давай, давай. Я думал ты быстрее бегаешь.
Come on, I thought you were fast!
А я смогу бегать также быстро, как ты?
— Will I be as fast as you someday?
Рики и Кента тоже неплохо бегают.
Riki and Kenta are also pretty fast.
Показать ещё примеры для «fast»...

бегаешьrace

За четыре года в школе, я больше не бегал даже чтобы успеть на отъезжающий автобус.
In four years of high school, I would never race anyone not even to the end of a block or to catch a bus.
Болтать будем или бегать?
You wanna talk or race? — That coat is simply dreadful.
Нолан, эта зебра очень хочет бегать, я вижу.
Look, that zebra really wants to race. I can see it.
Быстро бегаешь?
A little race?
Ты действительно ожидаешь, что я брошу все свои дела и буду бегать сюда каждый день просто чтобы ты смог запустить свои пальцы ко мне в волосы?
Do you really expect me to drop what I'm doing and race down here every day just so you can run your fingers over my head?
Показать ещё примеры для «race»...

бегаешьgo running

Вы собираетесь еще бегать?
Will you go running again?
Я хотел бы бегать.
I would like to go running.
— Я там бегаю.
— I go running down there.
Почему ты все время за ней бегаешь?
Why do you have to go running after her all the time?
Я всегда говорила, не нужно бегать по той тропе.
I've always said you shouldn't go running on that track.
Показать ещё примеры для «go running»...

бегаешьkeep running

Тогда бегайте дальше.
Then keep running.
Мне надо бегать.
Gotta keep running.
— Ты тоже хорош, что ты бегаешь за этой женщиной, как битая собака?
And why do «you» keep running afterthat woman like a dog?
Нельзя бегать всю жизнь, Джон.
You can't keep running, John.
Покахонтас нельзя повсюду бегать.
Pocahontas can't keep running off.
Показать ещё примеры для «keep running»...

бегаешьrunner

Войлочная тапочка хорошо бегает.
Quiltshoe is a good runner.
В театре нельзя бегать.
We got a runner.
Ты быстро бегаешь?
How good a runner are you?
Быстро бегаешь, Митч.
Quite the runner, Mitch.
— Нет, я неплохо бегаю, мистер.
No, I am a mighty good runner, mister.
Показать ещё примеры для «runner»...

бегаешьrunnin

Они дома, тратят ваши деньги, бегают за другими парнями, изменяют.
They're home, spending your money, runnin' after other guys, cheating'.
Вы бегаете по городу с краденным.
You're runnin' around with stolen property.
Продолжай бегать, сынок, если не хочешь потратить свою жизнь, подавая доски своему старику.
Yeah, keep runnin, ' kid, so you don't have to spend your life... Shaggin' two by fours for your old man.
— Может, он как курица: башку отрезаешь, а она еще бегает.
Maybe it's like when you cut the head off a chicken, how they keep runnin'.
Что целый выводок детей не бегает вокруг меня.
I don't have a whole bunch of kids runnin' around.
Показать ещё примеры для «runnin»...