банковский — перевод на английский
Варианты перевода слова «банковский»
банковский — bank
Мы только что узнали, что банковский работник, Эгон Штирнер был арестован за убийство Лии Лайд, в то время как он пытался бежать.
We have just learnt, that a bank employee, Egon Stirner was arrested for the murder of Lia Leid, while preparing his escape.
Я бы желал находиться в положении, когда мог бы игнорировать такие вещи, но Вы знаете, мадам, биржа, банковский крах...
I wish I were in a position to ignore the whole matter, but you know, madame, the stock market, a bank crash...
Конец работы, конец банковского счёта.
Close job, close bank account.
— Они ведь твои. Как твой банковский менеджер, я бы не хотел, чтобы ты закрывала счет.
As your bank manager, I'd prefer you to leave the account open.
Не каждый отец работает банковским менеджером.
Not everybody's father is a bank manager.
Показать ещё примеры для «bank»...
банковский — bank account
Я не сержусь из-за того, что вы не платите мне уже второй месяц... просто сама мысль о том, что мне придется разделить с вами мой банковский счет... передать вам половину всех моих сбережений... поймите, мсье, я не готов пойти на это.
I don't resent your not paying me for the past two months... but the thought that I should split my bank account with you... that you should take half of my life's savings... that is really too much for me, sir.
— Он думает, что я тебя бросила, потому что у Девида банковский счет.
— Do you care what he thinks? — I know what he thinks. He thinks I threw you over because David has a bigger bank account.
У нас всё равно есть хороший банковский счёт, так или иначе.
We still have, all the same, a nice bank account anyway.
Всякий раз, когда Вы будете готовы к прожиганию жизни, мой банковский счёт к Вашим услугам!
Whenever you're ready to live it up you're up in my bank account!
Мирна любила меня не за мои голубые глаза, это был мой банковский счёт!
— Myrna didn't love meon account... of my blue eyes, it was my bank account!
Показать ещё примеры для «bank account»...
банковский — bank statements
Информация о банковских счетах всегда так ревностно оберегается.
Bank statements are always jealously guarded.
Ведь для этого вы взяли мои банковские квитанции?
That's why you took my bank statements? Exactly.
Теперь они могут просматривать твои банковские счета, компьютерные файлы, прослушивать телефонные звонки.
They can get into your bank statements, your computer files, e-mail listen to your phone calls.
— Ее банковский счет проверен.
— Her bank statements are spot-on.
Свидетельства о рождении, покупательские предпочтения, банковские счета, кроме вас...
Birth certificates, shopping habits, bank statements, but you two...
Показать ещё примеры для «bank statements»...
банковский — account
Твой банковский счет был открыт у него?
Well, that's closed his account!
Хочешь, угощу тебя ужином, пока мои банковские счета не закрыли?
Want me to buy you dinner before I lose my expense account?
Осторожно. Постарайся не смазать номер банковского счета Марчелло.
Careful Marcello's account.
Ты видел свой банковский счет?
Seen your account?
Как вы поняли банковский счёт ди Джироламо надо оформить на другое лицо.
As you've already understood, Di Girolamo's account must be transferred to someone else.
Показать ещё примеры для «account»...
банковский — bank records
Я хочу получить разрешение на проверку их банковских счетов.
I want authorization to check their bank records.
Вырезки из газет фотографии слежки, банковские документы.
Newspaper clippings, surveillance photos, bank records.
Никаких банковских документов, вообще ничего.
No bank records either. Nothing.
Ну, финансовый отдел проверил банковские счета Филипа и Джоанны.
Well, financial unit have checked Philip and Joanna's bank records.
Банковские дела свидетеля к делу не относятся.
The witness's bank records are irrelevant.
Показать ещё примеры для «bank records»...
банковский — safety deposit
Если бы я мог только пошарить в вашей банковской ячейке.
Please! If I could just sort of poke around in your safety deposit box...
Эй, отдай нам свою кредитку и ключи от банковской ячейки.
Ah. Give us your bank card and keys to your safety deposit box.
И вообще, зачем тебе банковская ячейка?
And why do you have a safety deposit box anyway?
Вот почему я храню ее в банковской ячейке.
That's why I keep it in my safety deposit box.
Мне нужно получить доступ к банковской ячейке.
I need to access a safety deposit box.
Показать ещё примеры для «safety deposit»...
банковский — deposit
Где она? ! В банковском сейфе в Париже.
It's in a safe deposit box in Paris...
Пятое — индивидуальные банковские ячейки.
Five, safety deposit boxes.
Итак, вы утверждаете, что в банковской ячейке лежат некие фамильные ценности.
Well, you say that there are family heirlooms inside your safety deposit box.
Невозможно установить, что именно взяли грабители, поскольку они забрали содержимое нескольких банковских ячеек.
It has been impossible to determine what the robbers have taken because the items stolen were taken from safe deposit boxes.
Могло ему хватить наглости спрятать деньги в банковской ячейке?
Would he be bold enough to hide it a safe deposit box?
Показать ещё примеры для «deposit»...
банковский — ATM
Единственный способ подкупить стражников, чтобы тебя оттуда вытащить это дать мне твой код от банковской карточки.
The only way I can bribe the guards to get you out is for you to give me your ATM code.
Я забыл ПИН-код своей банковской карточки.
I forgot the PIN to my ATM card.
Здесь женщине нужен анализ крови и выписка из твоего банковского счета прежде чем они дадут свой номер телефона.
Here, women want a blood test and an ATM receipt before giving you their number.
Это определенно адрес с банковской карточки.
This is definitely the address from the ATM card.
Итак, договорились, с этого момента, все банковские платежи теперь называются свободными расходами.
So, then, it's agreed. From now on, all ATM fees are now called Freedom Charges.
Показать ещё примеры для «ATM»...
банковский — safe deposit
Доступ к банковской ячейке должен быть санкционирован... Мацуко, или же в случае её смерти, лишь одной Сакуре.
Access to the safe deposit box must be approved... by Matsuko, or in the event of her death, only by Sakura.
Это явно ключи от банковской ячейки, правда?
Wait, this is a safe deposit box key, right?
Где остальное добро из банковской ячейки?
Where the rest of my shit out the safe deposit box?
Я достал его из своей банковской ячейки.
I just retrieved it from my safe deposit box.
И ключ от банковской ячейки.
And, uh, a safe deposit key.
Показать ещё примеры для «safe deposit»...
банковский — cashier's
Бурда выписал ему банковский чек.
Burda gave him a cashier's check.
Будет банковский чек.
There'll be a cashier's check.
Ему нужен банковский чек.
He needs a cashier's check.
Нельзя ли как-нибудь поменять его на банковский чек.
Is there any way you can get me a cashier's check?
— Я принесла банковский чек.
— I have your cashier's check.
Показать ещё примеры для «cashier's»...