аттестат — перевод на английский
Быстрый перевод слова «аттестат»
«Аттестат» на английский язык переводится как «diploma» или «certificate».
Варианты перевода слова «аттестат»
аттестат — diploma
И сами они трудились очень усердно. Имею честь вручить первый аттестат Марии Терезе МендисАбль.
I am honored now to present the first diploma to Maria Teresa Mendason.
Школьный аттестат.
High school diploma.
Этот старик готов отдать свою жизнь, чтобы его недостойный сын получил аттестат.
This old man put his entire self on the line for a diploma for his unworthy son.
Но аттестата у тебя нет?
But no diploma?
Первый из Галлагеров, который получает аттестат.
First Gallagher kid getting his diploma.
Показать ещё примеры для «diploma»...
аттестат — certificate
Ну, я уже получил свой аттестат зрелости.
Well, I did get my leaving certificate.
— Да, за аттестатом.
Yes, for a certificate.
В этой беседе все могу принимать участие, или вам нужно предъявить аттестат?
Can anyone join in this conversation or do you need a certificate?
Аттестат студента с высшим балом за академические достижения в восьмом классе получает Бенжамин Карсон.
The certificate for the student with the highest academic achievement in the 8th grade goes to Benjamin Carson.
Аттестат выдающегося гражданина получает Алексия Кортни.
The certificate for outstanding citizenship goes to Alexia Courtney.
Показать ещё примеры для «certificate»...
аттестат — ged
Тебе ведь надо сдать экзамен на аттестат зрелости?
You can get your GED, you know.
Какой в этом смысл? Чтобы такая молодая девушка, как Прешес, ушла из школы без аттестата и пошла прислуживать белым старикам?
What kind of sense that make, for somebody like Precious to quit school before she got her GED and go work for some old white people somewhere?
Ты получила свой аттестат.
You got your GED.
Мои родители были рады, когда я получил аттестат.
My parents were thrilled when I got my GED.
Сдай тест, получи свой аттестат.
Take the test, get your GED.
Показать ещё примеры для «ged»...
аттестат — graduate
Тебе не открутиться. Придется сдавать на аттестат!
You have to graduate too.
— Добрый день, профессор Мартини. -Добрый день! Вам все же удалось получить свои аттестаты?
You managed to graduate!
Я клянусь, я подожгу эту спортивную форму, в день получения аттестата.
I swear, I am burning these gym clothes the day I graduate.
Я просто хочу получить аттестат и убраться из этого города.
I just wanna graduate and get outta this town.
Запомните, каждый ученик поднимется по канату или аттестата ему не видать!
Mark my words, every kid at this school will make it up to the top of that rope or they will not graduate!
Показать ещё примеры для «graduate»...
аттестат — high school diploma
Меня ничего не интересует, кроме аттестата зрелости.
From now on I only care about getting my high school diploma.
Нет, у меня есть аттестат.
No, what I mean is that I have a high school diploma.
— Школьного аттестата достаточно.
Yeah. High school diploma.
Какая карьера может быть с аттестатом о полном среднем образовании?
What kind of career am I gonna have with a high school diploma?
У Эмилии все в порядке, она сидит дома, растит детей, а здесь у нее даже аттестата о среднем образовании не было.
Emilia is very well off, she stays home, takes care of the child, while here she didn't even have a high school diploma.
Показать ещё примеры для «high school diploma»...
аттестат — transcript
Без сомнений, это самый плохой аттестат, который я когда-либо видела.
This is, without a doubt, the worst transcript I have ever seen!
Посмотри на ее школьный аттестат.
Look at her high school transcript.
Только посмотрите на ее, очевидно сочиненный, аттестат из старшей школы.
Just look at her insane, obviously made-up, high school transcript.
У тебя есть аттестат с оценками. Ты член коллегии адвокатов.
You have a transcript.
Этo егo аттестат из шкoлы Саут Лафайет в Черoки Плейнз, штат Луизиана.
This is his transcript from South Lafayette High School in Cherokee Plains, Louisiana.
Показать ещё примеры для «transcript»...
аттестат — gcses
Ну, у меня есть аттестат об общем среднем образовании, на высшие баллы, и...
Well, I did GCSEs and A-levels and...
Аттестат о полном общем среднем образовании и первоклассное высшее образование.
GCSEs, A-levels and a first class degree.
Но если б это произошло, можно я буду пользоваться твоим школьным аттестатом?
If they did, could I have your GCSEs?
Аттестат?
GCSEs?
Оказывается, нельзя передать свой аттестат кому-то, если ты умираешь.
You know it's not transferable, your GCSEs, when you die?
Показать ещё примеры для «gcses»...
аттестат — grades
У тебя неплохой аттестат.
You got good grades, you got talent.
Хороший аттестат, баллы по тестам, базовые речевые навыки.
Good grades, S.A.T. Scores, basic verbal skills.
Я должен бьIть испуган! ЧтобьI получить хорошую работу, нужен хороший аттестат, а это в его руках.
He grades us, and I need good grades for a good job
медицинские карты, аттестаты, даже из средней школы, информация о занятиях в секциях и кружках.
Medical profile, grades going back to middle school. Athletic and extra curricular interests.
Ты получишь аттестат, я сохраню работу.
You'll get your grades, I'll keep my job.
Показать ещё примеры для «grades»...
аттестат — levels
И сколько же у тебя шансов найти работу с твоими данными... против парня с хорошим аттестатом и приличной причёской?
So what chance have you got, with your record, of getting a job against a lad with O and A levels and a decent haircut?
Три тройки из трех в аттестате.
Three O Levels.
Аттестат с отличием.
A levels.
Это я так и не получила аттестата
I was the one that never got a crack at their A levels.
Когда дело дойдет до экзамена на аттестат о полном общем среднем образовании... Я не думаю, что ему следует выбрать химию или другой предмет, название которого он не может произнести.
When it comes to A levels, I don't think he should take chemistry or any other subject he can't spell the name of.
Показать ещё примеры для «levels»...
аттестат — graduation
Вест Беверлийский голубой в честь вручения аттестатов.
West Bev blue in honor of graduation.
Обмываю свой аттестат.
Celebrating my graduation.
А потом не успели оглянуться, как остался лишь один день до вручения аттестатов.
Time flew by, and suddenly there was only one day of school left... graduation day.
Я не могу быть убита, а ты не можешь пропустить церемонию вручения аттестатов.
I can't be killed, and you can't miss graduation.
После трех мучительных лет взлетов и падений и за неделю до вручения аттестатов мы с Мэтти снова сошлись.
After three torturous years of ups and downs and just a week before graduation
Показать ещё примеры для «graduation»...