артисты — перевод на английский

Быстрый перевод слова «артисты»

«Артисты» на английский язык переводится как «artists».

Варианты перевода слова «артисты»

артистыartist

Артист?
Artist ?
Для этого нужен артист, а я — простой механик.
That would take an artist. I am but a mechanic.
Сегодня я познакомился с артистом, комиком...
Today I met an artist, a comic...
Был артистом и художником.
I was an artist and a painter.
Вы артист, так?
You must be an artist. Right?
Показать ещё примеры для «artist»...
advertisement

артистыperformer

Знаете, до того, как я начал продавать запчасти для машин, я был артистом.
You know, before I was selling pieces... for cars... I was a performer.
Я просто уличный артист, который пытается заработать деньги, чтобы свести концы с концами.
I am just a street performer trying to make enough to get by.
Неплохой артист, 24 часа в сутки, 7 дней в неделю.
A bloody good little performer, 24 hours a day, seven days a week.
Вы про артиста?
You mean, the performer.
Артиста.
A performer.
Показать ещё примеры для «performer»...
advertisement

артистыactor

Джеймс «Гнилой Фрукт» Хиггенс, артист.
James «Bad Fruit» Higgens, an actor.
Эта маска присуща каждому артисту?
Is this disguise worthy of an actor?
С артистом.
With an actor.
С артистом?
An actor?
Артиста?
The actor?
Показать ещё примеры для «actor»...
advertisement

артистыentertainers

Эстрадные артисты?
Entertainers?
Артисты.
Entertainers.
Что, у вас бзик на артистах, Мр. Раферти?
What, you have a thing for entertainers, Mr. Rafferty?
Ну, вы же знаете этих артистов Борьба за лучшие места, верно?
So, you remember these entertainers fight over the best spots, right?
Точно, а теперь у вас есть все эти артисты, бойкотирующие Израиль.
Exactly, and yet you have all these entertainers boycotting Israel.
Показать ещё примеры для «entertainers»...

артистыact

Август нанимал безработных артистов за гроши.
And August could get any act for a song.
Я шарил по разорившимся циркам, подбирал артистов.
So I had to scavenge every dead circus for every act we have.
Поэтому, допуская, что артисты захотят побыть в тени год-два, они в итоге смогут заключить лучшую сделку.
So assuming the act is willing to sit on the sidelines for a year or two, they can ultimately make a better deal.
Какие-то цирковые артисты?
Some kind of circus act?
Вы не из здешних мест, месье артист.
Didn't you hear what I said? You got one hell of an act allright. You're new around here?
Показать ещё примеры для «act»...

артистыar

Ты же хотел работать с артистами.
You always wanted to try AR.
— Ты теперь работаешь с артистами?
You AR now, Zak?
— Зачем ты это сделал? — Люциус и Куки сделали тебя главой отдела новых артистов?
Lucious and Cookie make you head of AR yet?
А как же поддержка артиста? А как же талантливые ребята, которые только подписали контракт и лейбл испытывает их?
What about the ar guy who took a chance on 'em with the label brass?
— Если бы ты занимался поиском артистов для моего лейбла...
— If you were the AR guy for Wheelin' Dealin' Records...
Показать ещё примеры для «ar»...

артистыcast

Артисты свободны. Расписание будет завтра утром.
Cast is wrapped for the night.
Артисты — следуйте за мной.
Cast, follow me.
Поблагодари артистов и съемочную группу, Мэтта, Денни...
Thank the cast and crew, Macy Gray, Matt and Danny...
Благодарим артистов и съемочную группу.
Thank you to the cast and crew.
Попроси Сюзанн, не привлекая внимания, собрать артистов.
Have Suzanne quietly bring the cast up.
Показать ещё примеры для «cast»...

артистыartistic

Эмоциональный артист?
Emotionally artistic?
Артисты в каком-то смысле, потому что...
— It is artistic, Sir. Because the thing is, the yarn..
Возможно, ты будешь выглядеть, как артист, придя на концерт в таком виде, но будет ли это вежливо?
Maybe it's artistic to go to Leo's concert like that, but is it polite?
— Он артист?
— He's 'artistic'?
Любой, любой исполнитель, который когда-либо рекламировал что-то на ТВ с сегодняшнего дня и на всю вечность не может быть артистом
Any, ANY performer that ever sells a product on television is — for now and all eternity — removed from the artistic world.
Показать ещё примеры для «artistic»...

артистыminstrels

Что ж, тогда мне понадобится ваша помощь — нам нужно больше артистов.
Then help me set up an audition for more minstrels.
Поэтому мы и должны найти лучших артистов и реквизит — этот спектакль заставит их заткнуться!
So we need to find the best minstrels and put on a show to blow them away.
Мы — артисты, какое значение имеет наш статус?
We're minstrels, what does our status matter?
« Прослушивание артистов »
Minstrels Audition
Да просто... артисты ведь читать не умеют!
It's just that... minstrels don't know how to read!
Показать ещё примеры для «minstrels»...

артистыartist's

Жизнь артиста.
An artist's life.
— Внутренний голос артиста.
— An artist's inner voice.
Список требований артиста.
List of artist's demands.
По-разному, но те, что я видел, 10 — 25 % от заработка артиста.
You know, they vary depending on-— You know, I've seen as much of 10 to 25 percent of the artist's piece.
модель и душа артиста.
Light, model, and the artist's soul.