арестовывать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «арестовывать»
«Арестовывать» на английский язык переводится как «to arrest».
Варианты перевода слова «арестовывать»
арестовывать — arrest
Если арестовывать пьяниц, в тюрьму попадут все янки.
If you arrest all the drunks in Atlanta, you must arrest a good many Yankees.
Вы не имеете права арестовывать меня!
Arrest me all you like!
Разве не полиция арестовывает воров?
Don't the police arrest thieves?
Они арестовывают их?
Do they arrest them?
Вроде они не собираются меня арестовывать.
They're not going to arrest me.
Показать ещё примеры для «arrest»...
арестовывать — to arrest
Он не имеет права арестовывать людей но он может вести расследование, по-моему, он будет вам полезен.
It has no authority to arrest humans but it can investigate, so I think it'd be useful to you.
Вы не имеете права меня арестовывать!
You've no right to arrest me!
Это не повод арестовывать беззащитную девушку.
It's no reason to arrest a defenseless girl.
— У него нет права его арестовывать.
— He has no right to arrest him.
Их работа, мадам... арестовывать, а не издеваться над людьми.
Their job, Madam... is to arrest, not to bully people.
Показать ещё примеры для «to arrest»...
арестовывать — get arrested
Что мы видим сегодня — рабочие, которые тяжело трудились на компанию — этих людей арестовывают.
What we see today is workers who were producing for this company and working hard... those are the people who get arrested.
Арестовывают людей.
Men get arrested.
Почему их не арестовывают?
How is it they don't get arrested?
Не арестовывают за неуважение к... это не важно.
You don't get arrested for contempt of... it doesn't matter.
Теперь меня арестовывают в штанах.
I get arrested in my pants all the time now.
Показать ещё примеры для «get arrested»...
арестовывать — bust
Разве я не арестовывал тебя на прошлой неделе?
Didn't I bust you last week?
А за такое я вообще арестовывал.
I used to bust people for that one.
Копы не собирались меня арестовывать.
Cops aren't gonna bust me.
Входите вы и арестовываете их обоих.
You go in and bust 'em both.
Мы здесь не чтобы вас арестовывать раз вы говорите, что вы...
Look, we're not going to bust you If you say you're a...
Показать ещё примеры для «bust»...
арестовывать — placing you under arrest
Арестовываю вас за попытку контрабанды кимосита.
Placing you under arrest for attempting to smuggle kemacite.
Мисс Тоби, я вас арестовываю.
Ms. Tobey, I'm placing you under arrest.
Я арестовываю тебя.
I'm placing you under arrest.
— Арестовываю вас.
Placing you under arrest.
— Мы арестовываем вас за--
— We're placing you under arrest for...
Показать ещё примеры для «placing you under arrest»...
арестовывать — getting arrested
А здесь меня арестовывают за неприличный наряд.
And here's a picture of me getting arrested for indecent exposure.
Почему арестовывают меня, ведь я же получил по яйцам?
Why am I getting arrested if I got kicked in my nuts?
Это не я! — Её арестовывают?
— Is she getting arrested?
Уилсона арестовывают.
Wilson's getting arrested.
Ведь это они выходят из дома, они что-то делают и их арестовывают.
It's them that are going out and doing it and getting arrested.
Показать ещё примеры для «getting arrested»...
арестовывать — lock
Мы арестовываем людей за спиртные напитки, за нарушение порядка, бродяжничество.
We're locking people up for open container, for disorderly, for loitering.
Если только мы не арестовываем самих этих местных жителей.
Except we're locking up the neighborhood people.
Я не будут арестовывать эту женщину.
I'm not locking this lady up.
Ловить и арестовывать преступников... в вашем обществе.
«Catching crims and locking them up, in your community.» Oh, good God, the Carabinieri have arrived.
арестовывать — 'm taking you in
— То есть? Я тебя арестовываю.
— I'm taking you in.
Я арестовываю вас.
I'm taking you in.
Я арестовываю тебя... по обвинению в похищении.
I'm taking you in... on kidnapping charges.
Не собираюсь я тебя арестовывать.
— Ava, stop. I ain't gonna take you in.
Арестовываю тебя.
I am taking you in.
арестовывать — collare
Ты и без помощи от АНБ арестовывал сотни негодяев.
You've collared plenty of criminals without the help of Homeland Security.
Я арестовывал его однажды за воровство.
I collared him once for larceny.
Черт, я даже арестовывал его когда ему было 11.
Hell, I even collared him when he was 11.
я арестовывал –оуз Ѕатлер.
I collared Rose Butler.
— Ты наблюдаешь, мы арестовываем.
— Your leg work, our collar.
Показать ещё примеры для «collare»...
арестовывать — bring
Я не видел необходимости арестовывать их.
I didn't see the need to bring them into custody.
Арестовывай их.
Bring them in.
Наша команда как раз сейчас его арестовывает.
We've got a team who's bringing him in now.