академический — перевод на английский
Быстрый перевод слова «академический»
На английский язык «академический» переводится как «academic».
Варианты перевода слова «академический»
академический — academic
Я снял роскошную квартиру в Голливуде и окружил себя тем, чем окружают себя холостяки... а тебе ежемесячно отсылал яркие отчеты о выдающихся академических успехах.
I took a plush Hollywood apartment. Surrounded myself with all of the advantages of a wealthy bachelor. Then I sent you glowing reports of a brilliant academic career.
— Ни одного, капитан. Когда библиотечный комплекс был собран, щиты не соответствовали его академической цели.
When the library complex was assembled, shielding was considered inappropriate to its totally academic purpose.
Одного академического образования теперь недостаточно.
Academic qualification is not the only qualification.
Почему это я не могу найти след вашей академической карьеры до того, как вы посетили Афинский Университет, профессор?
How is it that I can find no trace of your academic career before you visited Athens University, Professor?
Академические книги по социологии, антропологии, этнологии.
Academic books on sociology, anthropology, ethnology.
Показать ещё примеры для «academic»...
академический — sabbatical
Академический отпуск?
Sabbatical?
Я сказал им, что нахожусь в академическом отпуске.
I told them I was on sabbatical.
И что это вообще такое — академический отпуск?
What the hell is a sabbatical?
Нет, меня вызывают в комнату академического отпуска.
No, they're calling us back to the sabbatical room.
Ты хоть знаешь, что такое академический отпуск?
Uh, do you even know what a sabbatical is?
Показать ещё примеры для «sabbatical»...
академический — of absence
Мисс Гриббен, между тем, берёт академический отпуск, чтобы примириться с этой трагедией.
Miss Gribben will, however, be taking a leave of absence to deal with this tragedy.
Почему бы тебе не взять, ну например, академический отпуск?
Why wouldn't you just take, like, a leave of absence?
Ну, он взял академический отпуск. А!
Oh, he's taken a leave of absence.
— Написано, вы поступили в Питтсбургскую школу балета в 18, но взяли академический отпуск на первом же курсе. С тех пор — ничего.
It says here you were apprenticed at the Pittsburgh Ballet at age 18, then took a leave of absence in that first year and nothing since.
В 1936 году он взял академический отпуск в Университете Чикаго.
In 1936, he took a leave of absence from the university of Chicago.
академический — gap year
Это не академический отпуск, Си.
It's not a gap year, C.
В общем, я опять беру академический отпуск.
So, I'm taking another gap year.
Феликс в академическом отпуске в Австралии.
Felix is on his gap year in Australia.
Академический отпуск.
— A gap year.
Строительное дело, но я взяла академический отпуск.
Development Studies, but I'm taking a gap year now.
Показать ещё примеры для «gap year»...
академический — academic probation
Джек, ты на академическом испытании! На грани исключения!
Jack, you are on academic probation.
Но теперь я нахожусь на академическом испытании.
But now I'm on academic probation.
Чувак, ты на академическом испытании?
Dude, you're on academic probation?
Ну, это потому что я не нахожусь на академическом испытании.
That's because I'm not on academic probation.
Я знаю, что быть на академическом испытании должно страшно пугать тебя. И это пугает тебя, потому что ты просто не знаешь, как ты очутился в такой ситуации, правильно?
I know that it must terrify you to be on academic probation and it terrifies you because you don't know how you got to this point.
академический — leave of absence
Юн Хи взяла академический отпуск.
Yoon Hee took a leave of absence.
Я слышал она взяла академический отпуск.
! I heard she took a leave of absence.
Мне нужно оформить академический отпуск на работе.
I have to take a leave of absence from my job.