sabbatical — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «sabbatical»
/səˈbætɪkəl/
Быстрый перевод слова «sabbatical»
На русский язык «sabbatical» переводится как «академический отпуск» или «саббатикал».
Варианты перевода слова «sabbatical»
sabbatical — академический отпуск
Sabbatical?
Академический отпуск?
What the hell is a sabbatical?
И что это вообще такое — академический отпуск?
Uh, do you even know what a sabbatical is?
Ты хоть знаешь, что такое академический отпуск?
Me I can take a sabbatical.
Я могу взять академический отпуск.
Why don't you take a sabbatical next year.
Почему бы тебе не взять академический отпуск в следующем году.
Показать ещё примеры для «академический отпуск»...
sabbatical — отпуск
Sabbatical's over?
Отпуск закончился?
I also spoke to the hospital administrator who's willing to drop all charges... if you'll agree to take a lengthy sabbatical. I'll bet.
Я также говорила с администратором госпиталя который желает оплатить все расходы... если ты согласишься взять длительный отпуск.
Professor Starkman told me to tell you that unfortunately he's decided that his sabbatical, which was scheduled for next year, is now effective immediately.
Профессор Старкман просил меня передать вам, что, к сожалению,.. ...он переносит свой отпуск, который планировался в следующем году, на этот год.
It's a sort of government-sponsored sabbatical.
Своего рода отпуск за счет государства.
A sabbatical?
Отпуск?
Показать ещё примеры для «отпуск»...
sabbatical — творческий отпуск
To take a sabbatical or a vacation for the first time in seven years.
Взять творческий отпуск или каникулы впервые за семь лет.
Well, my little sabbatical upset her sense of order.
Ну, мой небольшой творческий отпуск лишил её чувства порядка.
Professor Hawkhead takes a sabbatical.
Профессор Хокхед берет творческий отпуск.
And then, every seven years we'll have a sabbatical, which we can enjoy in Wales on my family's farm.
А каждые семь лет, нам положен творческий отпуск, и мы будем летать в Уэльс, на мою семейную ферму.
You said you'd taken a sabbatical.
Ты сказал что взял творческий отпуск.
Показать ещё примеры для «творческий отпуск»...
sabbatical — творческий
Yes, but I'm on sabbatical.
Я в творческом отпуске.
— He's on sabbatical.
— Он... в творческом отпуске.
I am currently on sabbatical from the institution where I teach, the University of Mississippi at Hattiesburg.
В настоящее вреМя я в творческоМ отпуске от заведения, в котороМ преподаю — У ниверситет Миссисипи в Хаттисберге.
I was on sabbatical.
Я был в творческом отпуске.
He is indeed a tenured professor here, on sabbatical at the moment, and on loan to law enforcement in Westchester County, New York.
Он, действительно, наш штатный сотрудник, в данный момент находится в творческом отпуске, и переведен в правоохранительные органы Уэстчестера, штат Нью-Йорк.
Показать ещё примеры для «творческий»...