адрес — перевод на английский

Быстрый перевод слова «адрес»

«Адрес» на английский язык переводится как «address».

Варианты перевода слова «адрес»

адресaddress

Вот адрес мадам де Бопертюи, которая купила такую шляпку.
Here's Mme de Beauperthuis' address. She bought a similar hat...
Не дадите её адрес?
Can you give me her address?
Дайте мне свой адрес, и я пришлю за вами машину.
You give me your address, I'll send my car for you.
Она оставила новый адрес?
Well, she must have left a forwarding address.
Если у вас нет адреса и опекунов, то тогда закон не позволяет мне быть мягким.
If you have no address or no one to be responsible for you the law won't let me be lenient.
Показать ещё примеры для «address»...

адресlocation

Не посылайте по указанному адресу полицейских машин и никого в форме.
Don't send any squad cars or officers in uniform to the location.
Дай мне точный адрес твоего местонахождения.
Give me your precise location.
Нас хотят убить. Назовите свое имя и адрес.
I need your name and location.
Шериф уже отправился по этому адресу.
An officer already responded to that location.
Адрес, пожалуйста.
Location, please?
Показать ещё примеры для «location»...

адресget an address

Вы спросили адрес, миссис Холройд?
And did you get an address?
Поищу Грилла в Кэлгэнг, вдруг есть адрес.
— I'll run Grill through CALGANG. -Hey! -See if I can get an address.
Мне жаль, что я не узнала адрес.
I'm sorry I couldn't get an address or anything.
Адрес есть?
Did you get an address?
Адрес я не знаю.
I didn't get an address.
Показать ещё примеры для «get an address»...

адресright place

Вы уверены, что мы приехали по адресу?
Uh, listen, are you sure we're in the right place?
Вы пришли по адресу! У меня есть такое.
You came to the right place, I got it.
Вы пришли по адресу, г-н судья.
Magistrate, you're at the right place.
Я таки попал по адресу?
Am I in the right place?
Я пришёл по адресу.
This is obviously the right place.
Показать ещё примеры для «right place»...

адресplace

Знакомство состоялось по адресу проживания доктора?
Did that encounter take place at the doctor's legal residence?
Вы уверены, что не ошиблись адресом?
You sure you guys got the right place?
Думаю, что мы обратились не по адресу.
Uh, I think we've come to the wrong place.
Как ты нашёл адрес?
You have a nice place!
Ты пришел по верному адресу, мой мальчик.
You've come to the right place, my boy.
Показать ещё примеры для «place»...

адресgive me the address

Пишите адрес.
Give me the address.
Он не оставил адреса.
I don't know. He didn't give me the address.
Говорите адрес, с вами свяжутся полицейские из ближайшего участка.
Just give me the address. We'll have a nearest precinct contact you.
Говори адрес.
Give me the address.
Не скажешь адрес через три секунды — и твои мозги окажутся на полу.
You got three seconds to give me the address, or I'm gonna blow your brains all over the floor.
Показать ещё примеры для «give me the address»...

адресhome address

Ваш адрес...
Your home address.
Тогда позвольте узнать его адрес.
His home address, if you please.
Нам нужен адрес, по которому его можно найти.
We'll need his home address.
— У тебя есть его адрес? — Почему именно сейчас?
— Do you have his home address?
Когда он давал показания в суде адрес зарегистрирован один.
When he made a testimony on the court, he granted a home address.
Показать ещё примеры для «home address»...

адресforwarding address

А адрес она оставила?
Did she leave a forwarding address?
Я хотела бы оставить адрес, на случай, если книга найдется.
I'd like to leave a forwarding address, if they happen to find that book.
Он не оставил никакого адреса.
He didn't leave any forwarding address.
Мистер Хоплин не указал никакого адреса.
Mr. Hoplin definitely left no forwarding address.
Нет, другого адреса у меня нет, он исчез.
No, I don't have a forwarding address. He's gone.
Показать ещё примеры для «forwarding address»...

адресlive

Вы оставите свой адрес?
Will you tell me where you live?
Так они узнали мой адрес.
It's how they know where I live.
— Нам понадобится их адрес и всех остальных, кто как-то связан с вашим клубом.
That's a strange way to show you don't care. Do you now live in the United States?
Откуда вы знаете мой адрес?
How do you know where I live?
Откуда ты узнала адрес?
How do you know where I live?
Показать ещё примеры для «live»...

адресdial

Но мы можем попытаться подключить, источник питания напрямую к Вратам и набрать адрес вручную.
I think we can figure out a way to rig ...the power source directly to the gate, and then dial out manually.
Я наберу адрес!
I'll dial!
Снабдить энергией врата и вручную набрать адрес, пока остальные пленники едят.
Power the gate and manually dial in while the other prisoners are off eating.
Давайте, набирайте адрес.
Go ahead. Dial it up.
Нам нельзя набирать адрес.
We can't dial out.
Показать ещё примеры для «dial»...