автомобильный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «автомобильный»
«Автомобильный» на английский язык переводится как «automotive» или «car».
Варианты перевода слова «автомобильный»
автомобильный — car
— Про автомобильную аварию?
— The one with the car crash?
Как это называется, когда кто-то постоянно попадает в автомобильные аварии?
What do you call it when somebody keeps gettin' smashed up in car accidents?
А если бы вы были автомехаником. Вы попытались бы произвести революцию в автомобильной промышленности?
If you were an engineer would you try to reform the car industry?
— Ее шарф попал в автомобильное колесо.
— Her scarf got caught in the car wheel. — I know, I know.
У них есть большие нефтяные и и автомобильные компании.
They got big oil companies and car companies.
Показать ещё примеры для «car»...
автомобильный — automotive
Да у нас здесь газета! Газета, а не автомобильное агентство!
We are running a newspaper, a newspaper, not an automotive agency!
Товарищи,я верю в автомобильное будущее Лучанска.
I believe in automotive future of Luchansk.
Сегодня мы будем свидетелями автомобильной истории.
Tonight we are going to witness automotive history.
Я специальный автомобильный инструктор для судебных расследований ФБР.
I'm a special automotive instructor of forensic studies for the FBI.
Знания мисс Вито касаются автомобильной области в общем.
Miss Vito's expertise is in general automotive knowledge.
Показать ещё примеры для «automotive»...
автомобильный — automobile
Ну, я слышала что-то, похожее на автомобильный выхлоп.
Well, I heard something, like backfire from an automobile.
Вы занимаетесь только автомобильной страховкой?
You handle just automobile insurance, or all kinds?
Автомобильная авария?
Automobile accident, eh?
Автомобильные гонки становятся обычным явлением.
Automobile races are becoming most commonplace.
Автомобильные аварии.
Automobile smashups.
Показать ещё примеры для «automobile»...
автомобильный — car accident
Он всем рассказывал о гениальности своего хозяина, в конце концов ему устроили автомобильную катастрофу.
He would tell everyone that his master was a genius. Finally, they organized for him a car accident.
Пройзошла автомобильная катастрофа по пути.
— There was a car accident...
— Пройзошла автомобильная катастрофа по пути.
— There was a car accident...
— Нет, автомобильная катастрофа.
— No, car accident.
Она попала в автомобильную катастрофу.
She had a car accident.
Показать ещё примеры для «car accident»...
автомобильный — auto
Была автомобильная авария?
Was there an auto accident?
Мичиган — двадцать пять лет назад. Мы были свидетелями заката нашего славного города. Заката одного из ведущих автомобильных центров страны.
People saw their clairvoyance in the wiped-out elms, the harsh sunlight and the continuing decline of our auto industry.
Из автомобильной инспекции, правильно?
From Auto Unit, right?
Он заменил Клифа Бартона, который погиб в автомобильной катастрофе в Сентябре.
He replaced Cliff Burton, who was killed in an auto accident in September.
Это уничтожило больше рабочих мест в автомобильном производстве, чем сохранило в производстве стали.
We killed more jobs in auto manufacturing than we saved in steel.
Показать ещё примеры для «auto»...
автомобильный — motoring
У нас у всех есть автомобильные герои, правда?
You mark my words. We've all got motoring heroes, yeah?
У нас у всех есть автомобильные герои. Ага.
— We've all got motoring heroes?
На этой неделе, у нас новый автомобильный герой.
— Colin Chapman. Well, this week, Britain got a new motoring hero.
Автомобильное будущее.
The future of motoring.
Мы крупнейшее в мире автомобильное шоу, и мы начинаем новости с рубрики о сельском празднике.
We're the world's biggest motoring show, and we begin the news with an item about a village fete.
Показать ещё примеры для «motoring»...
автомобильный — accident
Да, в автомобильной аварии.
Yes, in an accident.
Десять лет назад мисс Пейтон потеряла родителей и лишилась рук в автомобильной аварии.
Ten years ago in the same accident which Ms. Payton lost her hands, she also lost her parents.
Он стал причиной автомобильной аварии неподалёку от шоссе Гленавен. Как он это сделал?
— He's caused an accident on Glenhaven Road.
Один раз он проезжал мимо автомобильной аварии.
He happened to drive past the scene of an accident...
Его жена и ребёнок умерли в автомобильной аварии.
His wife and child died in an accident.
Показать ещё примеры для «accident»...
автомобильный — motor
Автомобильная авария.
Motor vehicle accident.
Может автомобильная авария или прыжок с парашютом.
A motor vehicle accident, parachute jumping.
Мой новый автомобильный спорт продолжал развлекать нас до обеда, когда мы попросили навигатор в мерседесе Джереми найти нам ресторан.
My new motor sport kept us entertained until lunchtime, when we asked the sat-nav in Jeremy's Mercedes to find us a restaurant.
— Ну, мне жаль, что я это пропустил. Итак, продолжаем, иногда кажется, что автомобильная промышленность немного похожа на кинобизнес.
Now, moving on, sometimes it seems like the motor industry is a little bit like the film business.
В прошлом году, один этот завод изготовил больше машин, чем вся итальянская автомобильная индустрия.
Last year, this one factory made more cars than the whole of the Italian motor industry put together.
Показать ещё примеры для «motor»...
автомобильный — horn
Автомобильные гудки и то приятнее!
I prefer the sound of cars and their horns.
(автомобильный гудок)
(horns blare)
— [автомобильный гудок] — [звук проезжающей машины]
— [Horns Honking] — [Vehicles Passing]
# (автомобильные гудки)
(Horns blare)
АВТОМОБИЛЬНЫЕ ГУДКИ
HORNS HONKING
Показать ещё примеры для «horn»...
автомобильный — vehicular
Нет, это было огромное автомобильное предательство, друг мой.
No, this was complete vehicular betrayal, my friend.
Автомобильная авария со смертельным исходом.
Vehicular fatality.
Сэнди Ларкен замешана в последней автомобильной трагедии?
Is Sandy Larkin involved in this most recent vehicular tragedy?
Кто-то нарушил суверенитет моего автомобильного транспорта.
Someone has violated the sovereignty of my vehicular transport.
Мы вас посадим под арест за автомобильное непредумышленное убийство.
Good luck proving that. We'll be placing you under arrest for vehicular manslaughter.
Показать ещё примеры для «vehicular»...