авто — перевод на английский

автоcar

Села обратно в авто и поехала домой.
Got back in the car and home.
У меня есть друг -автомеханик. Я уже позвонил ему и попросил отбуксировать ваше авто. Он отправил туда аварийку.
Earlier I phoned a mechanic who's a friend of mine and asked him to fetch your car.
Меня-то устраивает, но ведь... Если полиция у вашего подъезда обнаружит мое авто, начнутся выяснения, а ведь я ранен.
As far as I'm concerned, fine but... if the police found my car outside your house it would mean questions, and I'm wanted, you know.
Мы на авто.
I'm in a car.
Я думаю, что он угоняет авто в Кубу!
I think he's gonna hijack that car to Cuba!
Показать ещё примеры для «car»...

автоauto

Поставь кого-нибудь следить за подъезжающими авто.
Plant somebody upstairs. You cover the auto ramp.
Мы избавились от авто и зашли в "Korova Milk" пропустить чего-нибудь.
So we got rid of the auto and stopped at the Korova for a nightcap.
— Ну, возьми тогда мое авто.
— Well, take my auto.
Алло, это "Авто в Один Конец"?
Hello? One-Way Auto?
— В "Бэйкер авто" на пятой магистрали.
— Baker Auto out on Route 5.
Показать ещё примеры для «auto»...

автоvehicle

Франциско Савей и угла Шиаффино... в городе Чивилкой припарковался черный Пежо... с номерами Буэнос Айреса, 133-809, и мой коллега попросил федеральную полицию... пробить номера этого авто.
With a Buenos Aires license plate number 1 33-809... and my colleague asks the Federal Police... to run a background check on the vehicle.
И мне нужно, скрестить обычный Винермобиль (прим. авто в виде гигантского хот-дога) с Замбони. (прим. Замбони-обычно грузовик полирующий лед на катке)
I'm going to need to create a vehicle that combines a standard Wienermobile with a Zamboni.
Хозяин авто не установлен.
Well, the vehicle has no stated owner.
Да, мы установили владельца авто
Yeah, we tracked the owner off the vehicle ID.
Вам нужно отогнать авто, следуйте за мной.
You gotta move this vehicle, tow truck's behind me.
Показать ещё примеры для «vehicle»...

автоpriced car

Отлично, пришло время посадить какую-нибудь знаменитость в бюджетное авто.
Right, it's time now to put some stars in our reasonably priced car.
А сейчас, пришло время посадить звезд за руль нашего бюджетного авто.
Now, though, it's time to put some stars in our reasonably priced car.
Теперь, пришло время посадить знаменитостей за руль нашего бюджетного авто.
Now, it's time to put some stars in our reasonably priced car.
Хорошо, пришло время посадить какую-нибудь знаменитость в наше бюджетное авто.
Anyway, now it is time to put some stars in our reasonably priced car.
Хорошо, мы продолжим чуть позже, а сейчас пришло время посадить знаменитость в наше бюджетное авто.
OK, right, we're gonna pick that up later on, but now it's time to put a star in our reasonably priced car.
Показать ещё примеры для «priced car»...

автоdriving

Слушай: когда ты мечтаешь об авто, какого оно цвета? — Серебряное или антрацит?
When you dream of driving do you drive a silver or a grey car?
Боже, ты что, никогда не мечтал об авто?
— You don't dream of driving?
Леди Эдит сама водит авто.
Lady Edith's driving.
Он приедет на авто.
He's driving up.
Нашим подопытным, дадим игру, скажем авто симулятор,
What if we were to take our subjects, right? And have them play a driving video game?
Показать ещё примеры для «driving»...

автоmotor

Вы меня очень обяжете, если дадите мне авто доехать до станции.
In fact, if you'd be so good as to ask for the motor be brought round?
Сейчас каждый второй гоняет на авто.
Not now every Tom, Dick and Harry seems to have a motor.
— Я заказывала авто.
Because I was ordering the motor.
Повезло, что я еще могу ходить, после того как твоё авто меня сбило.
Lucky I can walk after your motor hit me.
Какого черта случилось с моим авто?
What the hell's happened to my motor?
Показать ещё примеры для «motor»...

автоbus

Хотели слямзить авто.
Tried to pinch a bus!
Большой мальчик, на авто...
Well. Big boy riding the bus...
Проверь авто и железнодорожные вокзалы.
Cover the bus and train stations.
Я хочу проверить каждый авто и ж/д вокзал и аэропорт, граничащий со Стрэтфордом.
I want intel on every bus and train station, airfield, and interstate out of Stratford.
Полиция проводит стандартную проверку — больницы, авто и железнодорожные вокзалы.
Police are doing a basic check... hospitals, bus stations, train stations.
Показать ещё примеры для «bus»...

автоvan

Я думаю они подружатся и с твоим авто.
I think we'll make friends with your van.
Если кто-то запер авто при помощи пульта и не знал о фиксаторе,
If someone locked the van only using the remote and didn't know about the latch,
Ну, разве что кто-то пролез в авто и стер отпечатки до того, как Сесилия села за руль.
Not unless someone else, who was in the van, wiped it down before Cecilia drove it today.
Кто бы это ни был, они могут оставить сообщение, потому что у меня свидание с мужем на заднем сидении нового авто.
Well, whoever it is, they can leave a message, 'cause I've got a date with my man in the back of a van.
У нас шесть телесных повреждений, двое попали под колеса авто, четверых подстрелили.
We got six injuries, two clipped by the van, four shot.

автоautomobile

Но вам должно быть больше 18 чтобы арендовать авто в штате Северная Каролина.
You gotta be at least 21 years of age to rent an automobile in the state of North Carolina.
Они и не поймут, что за торнадо промчался, когда мы ворвемся в моем роскошном, но практичном авто.
Man, they won't know what him 'em when we pull up in my luxurious yet practical automobile.
Но Феррис принуждает его при помощи чувства вины и... И заставляет украсть роскошное авто отца!
But Ferris guilts him into it and-and makes him steal his father's luxury automobile.
— Ты бы себе такой и в авто поставил.
You'd have one in your automobile if you could. Oh, pfft.
А ее авто!
And look at her automobile.

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я