've never seen a — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'ve never seen a»
've never seen a — никогда не видел
— I've never seen your wife myself.
— Я никогда не видел вашу жену.
You've never seen an angel. Nor a gentlewoman.
Ты никогда не видел ангела или даму.
Even I've never seen him!
Даже я его никогда не видел!
It's got to be the body of someone you've never seen before.
Это тело кого-то, кого ты раньше никогда не видел.
I've never seen such a farce in a respectable house.
Никогда не видел такого фарса в приличном доме.
Показать ещё примеры для «никогда не видел»...
've never seen a — не видел
— You've never seen her.
— Не видел?
— I ain't never seen you before.
Я вас раньше не видел.
I've never seen anybody in my life that reminded me less of an old maid.
Я не видел девушки, настолько непохожей на старую деву.
What good would it be to tell you that I've never seen any dynamite?
Я не видел никакого динамита.
In all my years, I've never seen anything like it.
За все годы службы я не видел ничего подобного.
Показать ещё примеры для «не видел»...
've never seen a — никогда раньше не видела
I... I've never seen it before.
Я никогда раньше не видел этот почерк.
Impatient and happy like I've never seen her before.
Нетерпеливая, счастливая. Такой я её никогда раньше не видел.
I've never seen him!
Я его никогда раньше не видел.
I see now what I've never seen before.
Теперь я вижу то, чего никогда раньше не видел.
This little blond boy I've never seen.
А этого маленького блондинчика я никогда раньше не видел.
Показать ещё примеры для «никогда раньше не видела»...
've never seen a — ещё никогда не видел
I've never seen a Rothschild before.
Я никогда еще не видела Ротшильда.
I've never seen so many cars, so many people.
Я никогда еще не видела столько, много машин, столько много людей.
I've never seen readings like these.
Я никогда еще не видела таких показаний.
«I've never seen you look so... so beautiful!»
Я еще никогда не видел вас... столь прекрасной!
I've never seen him like that before.
Я ещё никогда не видел его таким.
Показать ещё примеры для «ещё никогда не видел»...
've never seen a — ни разу не видела
I've never seen anything like that robot.
Ни разу не видел такой скорости, как у этого робота.
And I've never seen anything like this before.
И я ни разу не видел ничего подобного.
I've never seen them do any good.
Я ни разу не видел, чтобы от них был хоть какой-то толк.
I've never seen you in civilian attire before.
Ешё ни разу не видел тебя в штатском.
I've never seen anything really beautiful since the day I was born.
Я ни разу не видела ничего поистине прекрасного... с самого своего рождения.
Показать ещё примеры для «ни разу не видела»...
've never seen a — никогда
I've never seen this before.
Никогда здесь не был.
— I've never seen you here before, Frank.
Ну, я никогда здесь не был.
I've never seen them!
Нет, никогда.
I've seen you in some funny moods but I've never seen you like this before.
Я тебя видел в плохом настроении, но в таком — никогда.
I've never seen you like this before.
Ты никогда прежде таким не был.
Показать ещё примеры для «никогда»...
've never seen a — впервые вижу
No, I've never seen it before.
Нет, впервые вижу.
I've never seen that box in my life.
Я эту будку вообще впервые вижу.
— You know... I've never seen you looking so helpless.
— Знаешь... я впервые вижу тебя таким беспомощным.
I've never seen you all dressed up like this.
— Привет, Антон. Впервые вижу тебя в таком наряде.
I've never seen you before. — Welcome back.
Я вижу вас впервые.
Показать ещё примеры для «впервые вижу»...
've never seen a — раньше не видел
— I've never seen her before.
Я ее раньше не видела.
Well, I've never seen it before.
Я ее раньше не видела
I've never seen one like that before.
Я таких раньше не видел.
You I've never seen before.
Тебя я раньше не видел.
I've never seen him like this before.
Я его таким раньше не видел.
Показать ещё примеры для «раньше не видел»...
've never seen a — не встречал
I ain't never seen a better grade since I come here with Millie.
Золото? Да, до того, как мы с Милли приехали сюда, лучшей пробы не встречал.
In the Bible is a Hebrew word I've never seen anywhere else.
В Библии есть древнееврейское слово, которое я больше нигде не встречал.
— I've never seen him. No one has.
Никто его не встречал.
I've never seen anyone like you.
— Знаете, я таких как вы, ещё не встречал.
And there's something about him, Mama, that I've never seen before in...
В нем есть что-то, мама, что я прежде не встречала в...
Показать ещё примеры для «не встречал»...
've never seen a — ещё не видел
I've never seen a burglar before!
Я еще не видела воров!
I've never seen you with so many clothes on.
Ты тоже неплохо выглядишь. Я еще не видела, чтобы на тебе было столько одежды.
I've never seen the like before.
Я такого еще не видел.
— I've never seen anything like her.
— Я такого еще не видел.
I've got a kid I've never seen. I'm going back.
У меня ребенок, которого я еще не видел.
Показать ещё примеры для «ещё не видел»...