ни разу не видела — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ни разу не видела»
ни разу не видела — 've never seen
Я ни разу не видела ничего поистине прекрасного... с самого своего рождения.
I've never seen anything really beautiful since the day I was born.
Они ни разу не видели, чтобы заключенные работали как бешеные.
Well, they've never seen a bull gang before.
Ни разу не видел такой скорости, как у этого робота.
I've never seen anything like that robot.
Ни разу не видела мертвецов, мне интересно.
I've never seen anyone dead That interests me
— Ни разу не видела столько знаменитостей!
— I've never seen so many celebrities!
Показать ещё примеры для «'ve never seen»...
ни разу не видела — haven't seen
Не знаю, что ты с ним сделала, но я ни разу не видел его таким с тех пор, как во время игры в поло его ударила по голове пони.
I haven't seen him in such a state since he was kicked in the head by a polo pony.
Где сейчас спущены красные занавески нынешним летом умер квартирант... Целый месяц квартира стояла пустая, а вот уж с неделю, как в неё въехали новые жильцы. Но я их ещё ни разу не видел...
Up there where the red curtains are shining... that's where the tenant died last summer when it stood empty for a month... and about a week ago a couple moved in... but I haven't seen them...
Я ни разу не видел, чтобы девчонка коснулась дна.
I haven't seen a girl touch the bottom there.
Тогда почему я ни разу не видела тебя в нашем художественном кружке?
How come I haven't seen you in any of my classes ?
Ни разу не видел вас со стаканом в руке.
Please, Mr. Spence, I haven't seen you with a drink all night.
Показать ещё примеры для «haven't seen»...
ни разу не видела — 've never met
Мою болтовню об этой женщине, которую я до того ни разу не видел?
Me blathering on about this woman I've never met before?
Ты уже влюбилась в того, кого даже ни разу не видела!
You're already falling for someone whom you've never met
Я твоих родителей ни разу не видел, так что пока не делаю выводов.
Now, I've never met your parents, so I won't jump to hasty conclusions.
Как вы относитесь к тому, что вы начинаете гонку с новым штурманом, которого вы ещё ни разу не видели?
How do you feel about going into the race with a navigator you've never met?
...я ни разу не видел бандита, который бы носил замшевые перчатки.
I never met a footpad yet, wearing fine chamois gloves.
Показать ещё примеры для «'ve never met»...
ни разу не видела — 've ever seen
В худшем состоянии я его ни разу не видела.
In fact, he's as bad as I've ever seen him.
Нет, правда, я такой темной ауры еще ни разу не видел.
'Cause seriously, that's like the darkest aura I've ever seen.
Ни разу не видя его? Да.
Without ever having seen him?
И никто ни разу не видел, чтобы самоубийца вернулся!
No one has ever seen a suicide brought back!
Ты только что сожрал столько кислоты, сколько я ни разу не видел, чтоб кто-либо съедал!
You just ate the most acid, I've ever seen anybody eat in my life.
Показать ещё примеры для «'ve ever seen»...