't want to hurt them — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'t want to hurt them»

't want to hurt themне хочу причинять тебе боль

— I don't want to hurt you...
— Я не хочу причинять тебе боль...
— I wouldn't want to hurt you
— Я не хочу причинять тебе боль.
I don't want to hurt you, Avon.
— Я не хочу причинять тебе боль, Эйвон.
I don't want to hurt you!
Я не хочу причинять тебе боль!
I don't want to hurt you but I can't lie to you.
Я не хочу причинять тебе боль. Но и вешать лапшу на уши не хочу.
Показать ещё примеры для «не хочу причинять тебе боль»...

't want to hurt themне хочу ранить её

I didn't want to hurt her feelings.
Не хочу ранить её чувств. Вы ведь понимаете.
Because I'm in love with her and I don't want to hurt her feelings.
Потому что я люблю ее И не хочу ранить ее чувства.
Well, I don't want to hurt her.
Я не хочу ранить ее.
I don't want to hurt her feelings.
Я не хочу ранить ее чувства.
I probably should have been honest about how I didn't... want to go out with Mary Elizabeth after Sadie's, but... I really didn't want to hurt her feelings.
Наверное, мне стоило честно признаться, что я не хочу встречаться с Мэри Элизабет, но я, правда, не хочу ранить ее чувства.
Показать ещё примеры для «не хочу ранить её»...

't want to hurt themне хочу навредить тебе

I don't want to hurt you... some of the time.
Я не хочу навредить тебе... иногда.
I don't want to hurt you.
Я не хочу навредить тебе.
Okay, I-I don't want to hurt you, I just-— I just want to talk.
Я не хочу навредить тебе, я просто хочу поговорить.
No, I keep pulling back because I don't want to hurt you.
Нет, потому что не хочу навредить тебе.
— And I don't want to hurt you.
— И я не хочу навредить тебе.
Показать ещё примеры для «не хочу навредить тебе»...

't want to hurt themне хочу причинить тебе боль

I don't want to hurt you.
Я не хочу причинить ей боль.
«and I don't want to hurt her.»
«и я не хочу причинить ей боль»
No, I just--I really don't want to hurt her.
Нет, я только... я на самом деле не хочу причинить ей боль.
(JOE) I don't want to hurt her again.
Я не хочу причинить ей боль снова.
And I don't want to hurt her.
Я не хочу причинить ей боль.
Показать ещё примеры для «не хочу причинить тебе боль»...

't want to hurt themне хочу тебя обидеть

Buddy, listen I'm sorry, I didn't want to hurt your feelings.
Старик, послушай, прости, я не хотел тебя обидеть.
I didn't want to hurt you.
Я не хотел тебя обидеть.
I didn't want to hurt your feelings but the women who called specifically requested that you not come.
Я не хотел тебя обидеть, ведь некоторые женщины специально оговаривают, чтобы я приходил без тебя. Чего-о-о?
I just didn't want to hurt you.
Не хотел тебя обидеть.
I don't want to hurt you.
я не хотел тебя обидеть.
Показать ещё примеры для «не хочу тебя обидеть»...

't want to hurt themне хочу делать тебе больно

I don't want to hurt you, ok?
Я не хочу делать тебе больно.
Don't want to hurt you.
Не хочу делать тебе больно.
I don't want to hurt you... Leila...
Я не хочу делать тебе больно.
I don't want to hurt you, Debbie.
Я не хочу делать тебе больно, Дебби.
I don't want to hurt you, Erik. I never did.
Не хочу делать тебе больно.
Показать ещё примеры для «не хочу делать тебе больно»...

't want to hurt themне хочу сделать тебе больно

Your little leg because I don't want to hurt you, you see.
у тебя маленькая лапка, и я не хочу сделать тебе больно.
I don't want to hurt you, but I know this will.
Я не хочу сделать тебе больно, но я вынужден.
I don't want to hurt you.
— Я не хочу сделать тебе больно...
I really don't want to hurt you.
Я не хочу сделать тебе больно.
Oh, you little one... I don't want to hurt you...
Моя маленькая... Я не хочу сделать тебе больно...
Показать ещё примеры для «не хочу сделать тебе больно»...

't want to hurt themне хочу причинить тебе вред

Because I don't want to hurt you.
Я не хочу причинить тебе вред.
I don't want to hurt you.
Я не хочу причинить тебе вред.
I don't want to hurt you, and it's important that I'm honest about this, but the truth is, I don't know any place to eat around here.
Не хочу причинить тебе вред, и, что важно, я с тобой честен в этом вопросе, но правда в том, что я не знаю поблизости ни одного места куда можно сходить поесть.
Parks. I don't want to hurt you.
Я не хочу причинить тебе вред.
I don't want to hurt you.
Я не хочу причинить вам вред,
Показать ещё примеры для «не хочу причинить тебе вред»...

't want to hurt themне хочу тебя обижать

I don't want to hurt you.
Я не хочу тебя обижать.
— I don't want to hurt you.
— Я не хочу тебя обижать.
Oh, my God. I mean, I don't want to hurt you. But the fact is is that Adam is happy.
Слушай,я не хочу тебя обижать, но дело в том, что Адам счастлив.
I don't want to hurt them.
Я не хочу обижать их.
And I don't want to hurt them 'cause they're my parents.
А я не хочу обижать их, потому что они мои родители.
Показать ещё примеры для «не хочу тебя обижать»...

't want to hurt themне хотела задеть твои

I don't want to hurt your feelings.
Я не хочу задеть ваши чувства.
I don't want to hurt your feelings, Coach.
Я не хочу задеть ваши чувства, тренер.
I didn't want to hurt your feelings, i guess.
Я не хотел задеть твои чувства, видимо.
I'm exhausted, and I didn't want to hurt your feelings, but you're huge and you're loud.
Я вымотан, и я не хотел задеть твои чувства, но ты огромная и ты шумная.
I don't want to hurt your feelings.
Я бы не хотела задеть твои чувства.
Показать ещё примеры для «не хотела задеть твои»...