не хотела задеть твои — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не хотела задеть твои»

не хотела задеть твоиdidn't mean to hurt your

Она не хотела задеть твои чувства, Билли.
She didn't mean to hurt your feelings, Billy.
— Господи, я точно не хотел задеть твои чувства.
— I didn't mean to hurt your feelings.
Эрик, я не хотела задеть твои чувства, но, наверное, я тоже была зла, когда писала свой рассказ.
Eric, I didn't mean to hurt your feelings... but I guess I was mad when I wrote mine too.
— Я разумеется не хотела задеть твои чувства.
— I certainly didn't mean to hurt your feelings.
Она не хотела задеть твои чувства.
She didn't mean to hurt your feelings.
Показать ещё примеры для «didn't mean to hurt your»...

не хотела задеть твоиdidn't want to hurt your

Наверное стоило сказать, но я не хотел задеть твоих чувств.
Probably should've told you, but I didn't want to hurt your feelings.
Я не хотел задеть твои чувства, видимо.
I didn't want to hurt your feelings, i guess.
Мам, я просила ту кровать потому, что хотела построить крепость и я не хотела задеть твои чувства.
I asked for a bunk bed because I wanted to build a fort, ma, and I didn't want to hurt your feelings.
Я вымотан, и я не хотел задеть твои чувства, но ты огромная и ты шумная.
I'm exhausted, and I didn't want to hurt your feelings, but you're huge and you're loud.
А мы не хотели задеть твои чувства.
And we didn't want to hurt your feelings.