't want to go — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'t want to go»

't want to goне хочу идти

— I don't want to go with them.
Да. Не хочу идти с ними
I don't want to go in there, either.
Я не хочу идти туда, идти куда-либо.
I don't want to go down and see her.
Я не хочу идти и навещать ее.
— I don't want to go further.
— Я не хочу идти дальше.
No, I don't want to go!
Нет, я не хочу идти!
Показать ещё примеры для «не хочу идти»...

't want to goне хочу

— I don't want to go home yet.
— Но я не хочу!
I don't want to go.
Я не хочу, не хочу!
I don't want to go!
Не хочу!
I don't want to go to jail, get it? I won't go!
Я не хочу в тюрьму, не хочу!
I don't want to go in there.
Нет, сюда я не хочу.
Показать ещё примеры для «не хочу»...

't want to goне хочу ехать

But I told you, I don't want to go.
Я же сказала, что не хочу ехать.
— I don't want to go there.
Я не хочу ехать туда.
I don't want to go to Montana.
Я не хочу ехать в Монтану.
I don't want to go with you.
Я не хочу ехать с тобой.
I don't want to go to England.
Я не хочу ехать в Англию.
Показать ещё примеры для «не хочу ехать»...

't want to goне хочу возвращаться

I don't want to go back to Argentina ever.
Я не хочу возвращаться в Аргентину.
I don't want to go back to my town.
Я не хочу возвращаться в поселок.
— I don't want to go back.
Я не хочу возвращаться.
33 months here, and I don't want to go back to France
33 месяца уже здесь, и я не хочу возвращаться во Францию.
I don't want to go back home, not even dead.
Я не хочу возвращаться домой, даже мертвый.
Показать ещё примеры для «не хочу возвращаться»...

't want to goне хочу уходить

I don't want to go away.
Я не хочу уходить.
I don't want to go, Paul.
Я не хочу уходить, Пол.
I don't want to go
Но я не хочу уходить.
I just don't want to go out like a clown.
Не хочу уходить клоуном.
So you don't want to go home? !
Так вы не хотите уходить?
Показать ещё примеры для «не хочу уходить»...

't want to goне хочу в тюрьму

I don't want to go to jail, now I have a job.
Я не хочу в тюрьму. Теперь у меня есть работа.
I don't want to go in prison!
Я не хочу в тюрьму!
Pasquale, it's Christmas. I don't want to go to jail
Сейчас Рождество, и я не хочу в тюрьму.
L've been lying in this bed for three weeks thinking about it and all I know is I don't want to go to prison and I can't play Cathcart's game.
— Что — нет? Я целых три недели валялся здесь и думал. Я понял, что не хочу в тюрьму... и не могу играть за Кэткарта.
Yes. I don't want to go to jail.
Я вызвал их, потому что не хочу в тюрьму:

't want to goне хочу домой

I don't want to go home yet!
Я еще не хочу домой!
— I don't want to go home!
Я не хочу домой!
I don't want to go home, I'm fed up with it
Я не хочу домой, достало там всё
Mommy, I don't want to go home.
Мама, я не хочу домой.
— Oh, Wendy, we don't want to go home.
Венди, мы не хотим домой.

't want to goне поеду

I don't want to go.
Не поеду я.
I don't want to go with you.
Я с тобой не поеду.
I don't want to go home.
Домой я не поеду.
So you're absolutely certain, you don't want to go?
Так что, вы не поедете? — Нет, дорогой.
We don't want to go to the Alps.
Мы не поедем в Альпы.