't scare — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'t scare»

't scareне пугает

That doesn't scare you at all?
Оно не пугает тебя?
In India, people see dead people every day and it doesn't scare them.
В Индии, люди каждый день видят мёртвых, и это их не пугает.
— But that doesn't scare us.
— Но нас это не пугает.
That doesn't scare you?
Это не пугает тебя?
It doesn't scare me.
Он не пугает меня.
Показать ещё примеры для «не пугает»...

't scareне испугает

Even the Grim Reaper doesn't scare me!
А вот меня даже Смерть с косой не испугает!
She may have been intimidating, but she didn't scare me!
Она может запугивать меня, но меня она не испугает!
— No, you didn't scare me, but...
Не то чтобы испугала,
Do things calmly; don't scare them.
Не испугай их, будь вежливым.
It didn't scare Peter when he fought him.
Но это не испугало Питера, когда он с ним дрался.
Показать ещё примеры для «не испугает»...

't scareне боюсь

I ain't scared of nothing.
Я ничего не боюсь!
— I ain't scared.
Я и не боюсь.
— You don't scare me, you two-faced witch!
— Я не боюсь тебя, двуличная ведьма!
— The court doesn't scare me.
Я суда не боюсь.
— I wasn't scared, Mr. Starbuck, I was mad.
— Я не боюсь, мистер Старбак, я злюсь.
Показать ещё примеры для «не боюсь»...

't scareне напугаешь

You can't scare me any more than you can Joe Starrett.
Ты не напугаешь меня так же, как напугал Джо Старретта.
Don't put up that face, it doesn't scare me.
И не смотри на меня так, ты меня не напугаешь.
Hey, you don't scare me any.
Ты меня не напугаешь.
Franz, you've scared me.
Франц, ты напугал меня.
You've scared me.
Ты напугал меня.
Показать ещё примеры для «не напугаешь»...

't scareне испугалась

— Shh, don't scare him.
— Тихо, а то испугается.
But Uncle Vanya wasn't scared, and jumped into their boat...
Но дядя Ваня не испугался и прыгнул к ним в лодку,
I've scared you.
Я тебя испугалась.
You weren't scared, were you?
Вы ведь не испугались?
— You don't scare anyone!
Так мы и испугались!
Показать ещё примеры для «не испугалась»...

't scareне было страшно

She wasn't scared yet, because she didn't quite realize yet.
Ей не было страшно, пока, потому что она ещё не все поняла.
Don't think I wasn't scared myself.
Думаешь, мне не было страшно.
Anyway, I wasn't scared about it
Как бы то ни было, мне не было страшно.
Oh, we weren't scared.
А нам не страшно.
— I ain't scared, man!
— Мне не страшно, старик!
Показать ещё примеры для «не было страшно»...