не напугаешь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не напугаешь»

не напугаешьdon't scare

Эй, вы! Меня волыной не напугать!
Hey, guns don't scare me, buddy.
Тебе не напугать меня, мама!
You don't scare me, Mum.
Вы меня не напугаете.
You don't scare me.
Ты не напугаешь меня?
You don't scare me, you know that?
Тебе меня не напугать!
You don't scare me.
Показать ещё примеры для «don't scare»...

не напугаешьdidn't scare

Я вас не напугал?
Didn't scare you, did it?
Не напугал ли я вас, милая Нино?
I hope I didn't scare you, lovely Nino?
— Ты совсем меня не напугала.
— You didn't scare me at all.
Надеюсь, она тебя не напугала.
— Hope she didn't scare ya.
Надеюсь, я Вас не напугал?
I hope I didn't scare you?
Показать ещё примеры для «didn't scare»...

не напугаешь't scare

Разве я вас ни капельки не напугал?
Didn't scare you even just a bit?
Ничего, этим болванчиком меня не напугать!
Ahh, that dummy doesn't scare me.
Послушай, уродина, я не из деревни, тебе меня не напугать.
Look, jerk, you can't scare me like these peasant boys.
Ни этот, никакой другой человек, меня не напугает.
Nothing on this man or to the Any man scares me.
Я бы попал, если бы ты не напугал меня!
I wouldn't if you hadn't scared me!
Показать ещё примеры для «'t scare»...

не напугаешь't frighten

Этим ты даже вошь не напугаешь.
You can't frighten even a sick louse with that.
Ужасом Горцев? Вы не напугали бы и однорукую молодую девицу.
You wouldn't frighten an one-armed dairy maid.
Не упоминай моего имени, или своего или имени Уилла. Постарайся не напугать её, но она должна пойти с тобой.
Do not use my name or your name or Will's name try not to frighten her, but she has to come with you.
Ничего, ничего. Вы ее не напугали.
It's all right, she's not frightened of you.
Ты ее чуть до смерти не напугала!
— You could frighten her to death!
Показать ещё примеры для «'t frighten»...

не напугаешьdidn't

Эти котята меня не напугали.
Those cats didn't look too chicken shit to me.
Мои люди вас не напугали?
My men didn't alarm you, I hope.
Думаешь, школа Кармель не напугала меня до ужаса?
You think Carmel High didn't put the fear of God in me?
А ты и не напугал.
You didn't.
Не напугал?
I didn't?