'm ready to go — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'m ready to go»
'm ready to go — я готов
Lord, I am ready to go to prison with You, and to die with You.
Господи! с Тобою я готов и в темницу и на смерть идти!
I'M READY TO GO.
Я готов.
Well, then load me up, baby, cause I'm ready to go bang.
Хорошо, тогда заряди меня, детка потому что я готов выстрелить.
I'm ready to go.
я готов.
Baby, I'm ready to go.
Малыш, я готов.
Показать ещё примеры для «я готов»...
'm ready to go — я готова идти
And I am ready to go.
И я готова идти.
I'm ready to go any time you are.
Я готова идти, когда ты пойдёшь.
I'm ready to go in now.
— Теперь я готова идти.
I'm ready to go now, OK?
Я готова идти. Идём...
I mean, yeah, I'm ready to go.
То есть, да, я готова идти.
Показать ещё примеры для «я готова идти»...
'm ready to go — я готов вернуться
I am ready to go home.
Я готов вернуться домой.
I'm ready to go back now.
Вот теперь я готов вернуться.
I'm ready to go back up on the wall.
Я готов вернуться на стену.
I'm ready to go home now!
Я готов вернуться домой!
I'm ready to go back and face the consequences.
— я готов вернуться назад и ответить за последствия.
Показать ещё примеры для «я готов вернуться»...
'm ready to go — я готова ехать
Everyone, I am ready to go to prison, because I am a good person.
Ребята, я готова ехать в тюрьму, потому что я хороший человек.
I am ready to go home.
Я готова ехать домой.
I am ready to go.
Я готова ехать.
I'm ready to go.
Я готова ехать.
I'm ready to go to the hospital.
Я готова ехать в больницу.
Показать ещё примеры для «я готова ехать»...
'm ready to go — я готов пойти
So, I am ready to go shopping!
Так... Я готов пойти по магазинам.
— I'm ready to go with you.
— Я готов пойти с вами.
— I'm ready to go.
Я готов пойти.
It was ready to go into production and they suddenly said,
Он был готов пойти в производство, но они вдруг сказали
Yes, but we also know how much you have to give up to live that way, and it doesn't seem like your husband was ready to go that far.
Да, но нам также известно скольким вам пришлось пожертвовать, чтобы так жить. И кажется, ваш муж не был готов пойти так далеко.
Показать ещё примеры для «я готов пойти»...
'm ready to go — быть готовы
When you're ready to go, just press the space bar.
Когда будешь готова, просто нажми на пробел.
Let us know when you're ready to go on your side too.
Дай нам знать, когда будешь готова.
Not tonight, not this week, maybe not even this summer, but when you're ready to go out again.
Не сегодня, не на этой неделе, возможно, даже не этим летом, но когда ты будешь готова.
your jet's at the airport whenever you're ready to go.
твой самолёт ждёт тебя в аэропорту как только ты будешь готова.
She said that she had to confirm one last suspicion, and that I had to be ready to go at a moment's notice 'cause we were gonna catch a killer.
Она сказала, ей нужно решить только одну последнюю загадку, и я должен быть готов, как только она со мной свяжется, потому что мы собирались поймать убийцу.
Показать ещё примеры для «быть готовы»...
'm ready to go — я готов отправиться
Her body is here before us now, and her spirit is ready to go to heaven.
Её тело перед нами, а дух её готов отправиться на небеса.
But I'm ready to go whenever you are.
Но готов отправиться, куда скажешь.
I'm ready to go home now.
Я готов отправиться домой.
We should tell the Secret Service that I'm ready to go home.
Нужно передать в секретную службу, что я готов отправиться домой.
— And I was ready to go to the concert, when I realized that the troll at the end of my bed was pretty upset about it.
— Очевидно — И был готов отправиться на концерт Но тут осознал, что мой прикроватный тролль очень расстроился из-за моего ухода.
Показать ещё примеры для «я готов отправиться»...
'm ready to go — был готов уйти
I was ready to go after a week.
Я был готов уйти через неделю.
They seemed nice enough, but I was ready to go.
Они казались славными, но я был готов уйти.
They seemed nice enough, but I was ready to go.
Сейчас Они казались славными, но я был готов уйти.
He was ready to go.
Он был готов уйти.
So I'm ready to go whenever you are.
Я готова уйти.
Показать ещё примеры для «был готов уйти»...
'm ready to go — мы уже готовы
— We're ready to go.
— Здравствуйте. — Мы уже готовы. — Великолепно.
We're ready to go!
Мы уже готовы!
Or four. No, actually, I'm ready to go now.
Вообще-то, я уже готов.
My own escape plan was ready to go.
Мой собственный план побега уже был готов. Но мой принтер, напротив...
And when she goes, she'll be ready to go and she's gonna do great things.
И когда она решится пойти, она уже будет готова к этому и добьется успехов.
Показать ещё примеры для «мы уже готовы»...
'm ready to go — мы готовы начать
— We're ready to go, sir.
— Мы готовы начать, сэр.
Anyway, I hear that negotiations have broken down, and we're ready to go.
Ну, что ж как я понимаю, переговоры зашли в тупик и мы готовы начать.
We're ready to go.
Мы готовы начать.
— My guys are ready to go.
Мои парни готовы начать.
We're ready to go.
— Мы готовы начать.
Показать ещё примеры для «мы готовы начать»...