'm going to throw — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'m going to throw»

'm going to throwменя сейчас вырвет

I think I'm going to throw up.
По-моему меня сейчас вырвет.
I think I'm going to throw up.
Меня сейчас вырвет.
I'm going to throw up.
Меня сейчас вырвет.
I'm going to throw up.
Меня сейчас вырвет
— I think I'm going to throw up.
— Мне кажется, меня сейчас вырвет.
Показать ещё примеры для «меня сейчас вырвет»...

'm going to throwбросит

Is she the mystery challenger who's going to throw her hat into the ring to challenge POTUS in two years?
Является ли она тем загадочным соперником, который бросит шляпу на ринг, чтобы поспорить с президентом через 2 года?
Said if she didn't tell him what she knew, he was going to throw her in prison.
Сказал, что если она не расскажет ему, всё, что знает, он бросит её в тюрьму.
I thought you were going to throw me the keys.
Я думал, вы бросите мне ключи.
He told me he was going to throw me under the bus for Aiden's death.
Он сказал мне, что он бросить меня под автобус как и Эйдена.
And just so you know, the DA is going to throw all their resources at this.
И чтоб вы знали, прокуроры бросят все свои силы на это.
Показать ещё примеры для «бросит»...

'm going to throwсобираюсь устроить

I'm going to throw you a wedding.
Я собираюсь устроить твою свадьбу.
: I'm going to throw you a wedding!
Я собираюсь устроить твою свадьбу!
— So on Thursday I'm going to throw myself and those breasts a farewell party like they've never seen in their lives.
— Так что в четверг я собираюсь устроить себе и этим грудям прощальную вечеринку, какую они еще никогда не видели.
I'm going to throw a ball.
Я собираюсь устроить балл.
We're going to throw a party.
Мы собираемся устроить вечеринку.
Показать ещё примеры для «собираюсь устроить»...

'm going to throwменя сейчас стошнит

Better get a bucket, I'm going to throw up.
Лучше принесите ведро, меня сейчас стошнит.
I think I'm going to throw up.
Кажется, меня сейчас стошнит.
Daddy, I think I'm going to throw up.
Папа, мне кажется, меня сейчас стошнит.
— Truman, I think I'm going to throw up.
Труман, Труман, меня сейчас стошнит.
Do you feel you're going to throw up?
Тебя сейчас стошнит?
Показать ещё примеры для «меня сейчас стошнит»...

'm going to throwсобирались выкинуть

We were going to throw his Kindle outside, and when he went to get it,lock the do and let him freeze to death.
Мы собирались выкинуть его Kindle наружу, а когда он выйдет за ней, запереть дверь и дать ему замерзнуть насмерть.
You're going to throw that away, right?
Собирались выкинуть?
Because you're going to throw it away.
Потому что ты собираешься выкинуть это
I was going to throw it out.
Я собирался выкинуть это.
— Well, I mean, if you were going to throw it away, maybe I'll take it in case I get invited to another wedding shower.
— Ну, я думаю, если ты собираешься его выкинуть, может я его возьму чтобы подарить на другом предсвадебном приеме?
Показать ещё примеры для «собирались выкинуть»...

'm going to throwсобирается бросить

Maybe he's going to throw his knife!
Может он собирается бросить свой нож!
He's going to throw it at her!
Он собирается бросить её в неё!
— I didn't know. — That your lawyer was going to throw me under the bus to save you?
— Что твой адвокат собирается бросить меня под автобус, чтобы спасти тебя?
To find out, I'm going to throw this super-bouncy ball into the Yeti and as it pings around, I'm going to invite this enormous, excitable dog to run in there and retrieve it.
Чтобы выяснить, я собираюсь бросить этот суперпрыгучий мяч в Yeti и пока он прыгает, я приглашу эту огромную возбужденную собаку побегать там и принести мяч
We were going to throw you in jail.
Мы собирались бросить тебя за решетку.

'm going to throwя выброшу

Oh, I am going to throw this goddamn ring out the window.
Я выброшу это чёртово кольцо из окна.
And if you're saying you don't believe in friendship I am going to throw you out that window.
И если ты скажешь мне, что ты больше не веришь в дружбу, я выброшу тебя из окна.
He says that he's going to throw the dishwasher out the window.
Он говорит, что выбросит её из окна.
In the next few weeks we're going to throw everything you know about business out of the window, and do it our own way.
В течение следующих недель мы выбросим ваши знания о бизнесе из окна, и сделаем всё по-своему.
Why did you get it back for? Give it to me. I am going to throw it away.
я выброшу его.

'm going to throwя вышвырну тебя

They're going to throw me out.
Они меня вышвырнут.
They were going to throw you away.
Тебя бы вышвырнули.
— You think Sheila's going to throw me out?
— Ты думаешь Шэйла вышвырнет меня?
I'm going to throw him out.
Я его вышвырну!
I'm going to throw you out of this house.
Я вышвырну тебя из этого дома.