я вышвырну тебя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я вышвырну тебя»
я вышвырну тебя — i'll throw you out
Отдай мой ужин назад, или я вышвырну тебя!
Give me my dinner back, or I'll throw you out.
— Я вышвырну тебя вон!
I'll throw you out!
Богом клянусь, я вышвырну тебя из дома и забуду как звать!
I swear to God I'll throw you out of this house and never look at you again!
— Я вышвырну тебя вон!
— I'll throw you out!
И если ты не уйдешь, я вышвырну тебя прочь.
And if you don't, I'll have you thrown out.
я вышвырну тебя — i will kick you out
И если ты.. если ты кому нибудь расскажешь, я клянусь, я вышвырну тебя из твоего же собственного дома.
So... if you tell anyone, I-I swear, I will kick you out of this house that you built.
Но еще одно слово о поцелуях — и я вышвырну тебя за дверь.
Start on about kissing me again, I will kick you out of doors.
Я вышвырну тебя на улицу.
— I kicked you out.
Я вышвырнул тебя из дома.
I kicked you out of this house.
Лучшее, что я сделала в этой постели, это когда я вышвырнула тебя из неё.
The best thing I ever did in this bed was kick you out of it.