'm absolutely a — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'m absolutely a»
'm absolutely a — абсолютно
Your ego is absolutely colossal.
У тебя абсолютно колоссальное эго.
During the night she talked about her life and our marriage... in terms that were absolutely inexact!
Чудесная ночь! Она рассказала о своей жизни и о нашем браке с ней излагая абсолютно неточно.
Oh, none. The island is absolutely tax free!
Абсолютно никаких налогов — остров не подлежит налогообложению.
I is absolutely confident, that it has connection with the married woman.
Я абсолютно уверен, что у него связь с замужней женщиной.
The spectacle is absolutely dogmatic, and at the same time, can lead to no solid dogma.
Спектакль абсолютно догматичен, но в то же время, не может установить никакой жесткой догмы.
Показать ещё примеры для «абсолютно»...
'm absolutely a — совершенно
Clyde Wynant is absolutely crazy to stay away at a time like this.
Я думаю, Клайд Винант ненормальный, совершенно ненормальный чтобы скрываться в такое время.
— His Highness Emir is absolutely right!
— Светлейший эмир совершенно прав!
And it seems that the command of Dien Bien Phu were absolutely... taken aback!
И похоже, что командование Дьен Бьен Фу совершенно... растерялось!
It's absolutely necessary that I be put ashore immediately!
Мне совершенно необходимо покинуть судно.
Wiener's absolutely sincere, but I'm sure the girl's lying.
Вьенер совершенно откровенен. Но девушка лжет, я в этом уверен.
Показать ещё примеры для «совершенно»...
'm absolutely a — это просто
This is absolutely unprecedented!
Это просто невероятно!
The girl is absolutely wonderful.
Это просто гениально!
This is absolutely gross!
Это просто противно !
These new shoes are an absolute nightmare.
Новые туфли — это просто ужас.
It is absolutely astonishing.
Это просто потрясающе.
Показать ещё примеры для «это просто»...
'm absolutely a — быть абсолютно
As a matter of fact, to be absolutely candid, I rather disliked him.
Чтобы быть абсолютно откровенной, он мне был, даже, неприятен.
No, he wanted to be absolutely sure.
Нет, он хотел быть абсолютно уверенным.
The system around it should be absolutely impregnable.
Охранная система вокруг нее должна быть абсолютно неприступной.
Check it again, I need to be absolutely sure!
Проверь снова, я должен быть абсолютно уверен.
But we still can't be absolutely certain.
Но мы все еще не можем быть абсолютно уверены.
Показать ещё примеры для «быть абсолютно»...
'm absolutely a — совершенно правы
— You're absolutely right.
— Вы совершенно правы .
Technically, you're absolutely right.
Формально, вы совершенно правы.
Yes, you're absolutely right and maybe that ambition still lives today.
Да, вы совершенно правы. Возможно, эти амбиции живы по сей день.
— You're absolutely right.
Совершенно правы.
You're right, you're absolutely right .
Вы правы, вы совершенно правы.
Показать ещё примеры для «совершенно правы»...
'm absolutely a — абсолютно правы
Don't look at me. They're absolutely right.
Не смотри на меня, они абсолютно правы.
But you're absolutely right.
Но вы абсолютно правы.
Mr. Spock, you're absolutely right.
Мистер Спок, вы абсолютно правы.
You're absolutely right, sir.
Вы абсолютно правы, сэр.
Yes, I think you're absolutely right.
Да, думаю, вы абсолютно правы.
Показать ещё примеры для «абсолютно правы»...
'm absolutely a — абсолютно уверен
— Yes, I'm absolutely sure.
— Да, я абсолютно уверена.
And I'm absolutely certain the main reason I've never been more popular is because of my temper.
И я абсолютно уверена в том, что мой строптивый характер не давал мне спокойно жить.
Six inches deep in mud, I'm absolutely certain!
Оно все в грязи, я абсолютно уверена!
— I'm absolutely positive.
— Я абсолютно уверен.
This time I'm absolutely confident on my success
На этот раз я абсолютно уверен в своём успехе.
Показать ещё примеры для «абсолютно уверен»...
'm absolutely a — правы
You're absolutely right. Let's forget all about it.
Вы правы, давайте забудем об этом.
I hate to admit it, but you're absolutely right.
Вы были правы.
Professor Van Helsing was absolutely right.
Профессор Ван Хельсинг был прав.
You're absolutely right.
[ Усмехается ] Ты права. Ты права.
Oh, you're right, you're absolutely right.
Да, ты прав.
Показать ещё примеры для «правы»...
'm absolutely a — быть
Pick one thing, and one only, and be absolutely devoted to it?
Выбрать одно, только одно и быть преданным только ему?
My God, James, you must be absolutely done in, aren't you?
Боже мой, Джеймс, должно быть, вы устали до смерти!
You're gonna be absolutely thrilled.
Ты точно будешь поражена.
Now, take it easy, and I know you'll be absolutely wonderful, darling.
Теперь, дорогая успокойтесь, я знаю, что Вы будете само совершенство.
So that you may be absolutely certain that anything which does appear... is not mortal... you can have this.
И для того, чтобы точно быть уверенным в том, что тот, кого Вы встретите... не живое существо... можете взять это
Показать ещё примеры для «быть»...
'm absolutely a — очень
It's absolutely vital that that continues to function.
Очень важно, чтобы она продолжила работать.
It's absolutely essential that while I'm fiddling it doesn't have to be distracted by an attack from the Marshal.
Очень важно, чтобы, пока я с ним вожусь, его не отвлекло нападение маршала.
That's why it is absolutely essential that it will remain a secret until the last minute.
Поэтому очень важно чтобы это оставалось секретом до последней минуты.
He says it's absolutely urgent.
Говорит разговор очень срочный.
All I can tell you is that he's absolutely terrified.
Он очень напуган.
Показать ещё примеры для «очень»...