your tone — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «your tone»

your toneваш тон

Your tone is making me nervous.
Ваш тон меня нервирует.
Mr. Boma, your tone is increasingly hostile.
Мистер Бома, ваш тон весьма недоброжелателен.
Now, I want you to relax and make your tone go deeper.
Теперь,я хочу,что-бы вы расслабили И заставили ваш тон пойти глубже.
Listen to your tone.
Слушайте ваш тон.
Make your tone go deeper, and you will see it.
Заставьте ваш тон пойти глубже, И вы будете видеть это.
Показать ещё примеры для «ваш тон»...
advertisement

your toneследи за тоном

Moderate your tone, dear.
Следи за тоном, дорогая.
Hey, you watch your tone there, Michael.
Следи за тоном, Майкл.
Watch your tone,Hank.
Следи за тоном, Хэнк.
Uh, watch your tone, trouble. You know what I think the problem is?
Следи за тоном, ворчун.
— You better check your tone.
Следи за тоном.
Показать ещё примеры для «следи за тоном»...
advertisement

your toneвашу интонацию

Okay, I hear your tone.
Хорошо, я понимаю вашу интонацию.
Captain Kirk, I'm mystified at your tone of voice.
Капитан Кирк, я не понимаю вашу интонацию.
But my tone convinces you that everything is.
Но моя интонация убеждает тебя что всё не так
So let's please try to watch our tone.
Давайте будем внимательней к интонациям.
There is something in your voice, your tone.
У него есть что-то в его голосе. В интонации.
Показать ещё примеры для «вашу интонацию»...
advertisement

your toneтвоём голосе

Is that judgment in your tone?
Я слышу осуждение в Вашем голосе?
I detect a hint of resignation in your tone.
Я чувствую отступление в вашем голосе.
His tone was 'blank' with one-word answers."
Его голос был (зачеркнуто), ответы односложны."
His tone was curt with one-word answers."
«Его голос был резок, ответы односложны.»
Wait a minute, maybe I'm being a little sensitive, but I think I'm detecting some harshness in your tone.
Подожди, может мне это только кажется, но .. я чувствую нотки сарказма в твоём голосе.
Показать ещё примеры для «твоём голосе»...

your toneязыком

— Just watch your tone, Red.
— Следи за языком, рыжая.
Watch your tone, young lady, or you can start doing your own laundry.
Следите за языком, юная леди, иначе придётся всё стирать самой!
Hey, watch your tone, Donnie!
Следи за языком, Донни!
Should you be watching your tone, son?
Тебе следует следить за языком, сынок.
Watch your tone, nerd.
Следи за языком, умник.
Показать ещё примеры для «языком»...

your toneсмени тон

I am this close to calling social services. You might wanna change your tone.
Я чуть не позвонила в социальную службу, так что смени тон.
Lower your tone!
Это что такое! Смени тон!
Mom, you want this three-way to happen, you're gonna have to change your tone.
Мам, если хочешь присоединиться к беседе, смени тон для начала!
Andy Bellefleur, change your tone if you know what's good for you.
Энди Бельфлёр, сейчас же смени тон, не то пожалеешь.
If you're not going to watch your tongue, Then at least mind your tone.
Если ты не следишь за своим языком, ходя бы смени тон.
Показать ещё примеры для «смени тон»...

your toneсбавь тон

Now, you mind your tone with me.
Теперь, сбавь тон.
Watch your tone.
Сбавь тон.
Watch your tone, mister.
Сбавь тон, мистер
I'd watch your tone, candle.
Сбавь тон, фитилек.
I resent your tone.
Сбавьте тон.
Показать ещё примеры для «сбавь тон»...

your toneнравится ваш тон

A princess I am! You better watch your tone!
И что-то мне не нравится твой тон.
Well, I don't care for your tone and I'd say you deserve a good kick in the... (laughing)
Ты теряешь ее. Так, мне не нравится твой тон, и по-моему, ты заслуживаешь хорошего пинка по...
Well, I don't care for your tone and I'd say you deserve a good kick in...
Так, мне не нравится твой тон, и по-моему, ты заслуживаешь хорошего пинка по...
I object to your tone.
— Мне не нравится ваш тон.
Now, I don't care for your tone, young lady.
Мне не нравится ваш тон, юная леди.
Показать ещё примеры для «нравится ваш тон»...