your step — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «your step»
«Ваш ход» или «ваш шаг».
Варианты перевода словосочетания «your step»
your step — шаг
I step the right foot and turn?
Шаг правой и разворот?
Repeat your instructions to me step by step.
Повтори то, что тебе нужно слелать — шаг за шагом.
As long as answering to your step, However slight might be a tone,
Пока хоть в четверть слуха В ответ на каждый шаг
I don't know what the hell is going on here either, so were going to take it step by step and search every room in the house, alright?
Я не знаю, что за чертовщина здесь происходит. Поэтому мы пойдем шаг за шагом и обыщем каждую комнату дома.
They got the universal terrorist playbook and they're running it step by step.
У них универсальная инструкция. Они действуют шаг за шагом.
Показать ещё примеры для «шаг»...
advertisement
your step — под ноги
Look down when you walk, and watch your step.
Уйди отсюда! Осторожно, смотри под ноги.
Goodbye and watch your step!
До свидания и смотрите под ноги!
— Watch your step!
— Смотри под ноги!
Watch your step, Mr Herriot!
Смотрите под ноги, мистер Хэрриот!
— Watch your step, smartarse.
— Смотри под ноги, умник.
Показать ещё примеры для «под ноги»...
advertisement
your step — я наступил
— I stepped onto a red-hot poker once and there was the same bad smell.
Однажды я наступил на горячую кочергу — воняло так же.
I stepped in gum.
Я наступил на жвачку.
Long story short, as a child I stepped on a land mine.
Ну в общем, в детстве я наступил на мину.
You stepped on the school insignia.
Ты наступил на эмблему школы.
You stepped in my face.
Ты наступил мне на лицо.
Показать ещё примеры для «я наступил»...
advertisement
your step — он выйдет
He stepped into the hall and knocked on the door of the next room.
Он вышел в коридор и постучал в дверь соседней комнаты.
He stepped out. Said he'd go look for a friend.
Он вышел, говорит, товарища пойду поищу.
If Wheeler shows, the man in the lookout car phones upstairs and the other two will be ready for him when he steps out of the elevator.
Если Уилер появится, тот, кто в машине, звонит наверх, и другие два арестуют Уилера когда он выйдет из лифта.
As soon as he steps in to the ring, kill him!
Как только он выйдет на ринг, убей его!
When we step off the plane, they lock us up.
Ага, и как только мы выйдем из самолета, нас сразу упрячут в тюрьму.
Показать ещё примеры для «он выйдет»...
your step — осторожнее
In any case, watch your step.
В любом случае, будь осторожен.
But watch your step, hm?
Но будь осторожен, ладно?
Watch your step up the gangplank. Carry on, mates.
Осторожней на трапе.
Sugar, a little advice. lf l were a girl, and I am, I'd watch my step.
Позволь дать совет. Будь я девушкой — а я девушка — я была бы осторожней.
Watch your step, Larry.
Будь осторожнее, Ларри.
Показать ещё примеры для «осторожнее»...
your step — будьте осторожны
Watch your step.
Будьте осторожны.
Now, watch your step.
Будьте осторожны.
Watch your step, Prevel.
Будьте осторожны, Превель.
— Hurry, folks, but watch your step.
Гарри, ребята, будьте осторожны!
I'll watch my step.
Буду осторожным.
your step — ступенька
Watch your steps.
Осторожно, ступенька.
There you go. Watch your step.
Осторожней — ступенька.
Watch your step.
Осторожно, ступенька.
Watch your step.
Ступеньки.
Watch your step when you come in.
Смотрите на ступеньки, когда будете спускаться.