your head down — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «your head down»

your head downголову

I... I... I put my head down, and I shocked again.
Я наклоняю голову и сильно кидаю мяч.
Keep your head down.
Прикрой голову.
When you find yourself out in the cold, all you can do is put your head down and try to survive.
Когда тебя бросают одного в леденящую пустоту, все, что тебе остается — это склонить голову, и попытаться выжить...
Just keep your head down and tucked, hmm?
Главное, голову не поднимайте, ок?
Actually, if you stick your head down there...
Если ты сунешь голову вон туда вниз..
Показать ещё примеры для «голову»...
advertisement

your head downвысовывайся

Get in the rear cockpit, buckle up and keep your head down.
Лезь назад, пристегнись и не высовывайся.
Keep your head down.
И не высовывайся.
— Okay, but keep your head down.
— Только не высовывайся.
Shut up and keep your head down!
Заткнись и не высовывайся!
Just keep your head down.
Не высовывайся.
Показать ещё примеры для «высовывайся»...
advertisement

your head downопусти голову

Just put your head down.
Опусти голову.
Keep your head down!
Опусти голову!
Keep your head down.
Опусти голову. Сколько можно повторять?
Keep your head down !
Опусти голову!
— I said keep your head down. — Oh !
— Я сказал, опусти голову.
Показать ещё примеры для «опусти голову»...
advertisement

your head downподнимай голову

Keep your head down!
Не поднимай голову.
Just keep your head down.
Просто не поднимай голову.
— Keep your head down.
— Не поднимай голову.
Keep your head down!
Не поднимай голову!
Keep your head down.
Не поднимай голову.
Показать ещё примеры для «поднимай голову»...

your head downпригни голову

Zini, get your head down.
Зини, пригни голову.
Keep your head down.
Пригни голову.
Put your head down.
Пригни голову.
Keep your head down!
Пригни голову!
Keep your head down!
Пригни голову.
Показать ещё примеры для «пригни голову»...

your head downпригнись

Duck your head down.
Пригнись, шериф!
Get your head down.
Пригнись!
Get your head down.
Пригнись.
Keep your head down and crawl over to mine, the green Saab.
Пригнись и беги к моей машине, зеленый Сааб.
— Just keep your head down.
— Только пригнись.
Показать ещё примеры для «пригнись»...

your head downголову вниз

Oh, put your head down.
Опусти голову вниз.
Keep your head down and follow me.
Голову вниз и за мной.
When you walk out of there, Just keep your head down, look ashamed and head straight for the door.
Когда ты выйдешь оттуда, просто опусти голову вниз, сделай вид, что тебе стыдно и направляйся прямо к двери.
Yeah. Keep your head down and follow me.
Так, голову вниз и за мной.
Put your head down.
Голову вниз.
Показать ещё примеры для «голову вниз»...

your head downголову опущенной

I. .. always with his head down.
Я... всегда с опущенной головой.
All right, that one there, I'm talking about, the one with its head down.
Как тот муравей с опущенной головой. Так, идет туда.
I had to keep my head down
Я ходил с опущенной головой
He'd run at them with his head down, ram straight in their gut.
Он бежал на них с опущенной головой, бил их прямо в живот.
He hobbled away, his head down and if he was given to muttering, he'd have muttered.
Он захромал прочь, с опущенной головой, что-то бормоча себе под нос.
Показать ещё примеры для «голову опущенной»...

your head downопускать голову

He was a guy putting his head down, doing his job, you know?
Он был парнем, который опускает голову и делает свою работу, понимаешь?
Carpentier puts his head down, tries to fend off the storm of fists.
Карпентье опускает голову, стараясь зашититься от шквала ударов.
Carpentier puts his head down, tries to fend off the storm of fists.
Карпентье опускает голову, пытаясь защититься от шквала ударов.
Look... he kept his head down and his back turned.
Смотрите... Он опускает голову и отворачивается.
Sir, you have to put your head down.
Сэр, надо опускать голову.
Показать ещё примеры для «опускать голову»...

your head downголову не высовывай

Stay close, keep your head down and try not to get us shot.
Находись поблизости, не высовывай голову и попытайся, чтобы нас не пристрелили.
Just lay low, keep your head down.
Затаись, не высовывай голову.
Keep your head down!
Голову не высовывай!
Keep your head down.
Голову не высовывай.
No, I want you to keep your head down, until this is over.
Нет, я хочу, чтобы Вы не высовывали голову, пока это всё не закончится.
Показать ещё примеры для «голову не высовывай»...