пригни голову — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пригни голову»
пригни голову — keep your head down
Пригните голову, отец.
Keep your head down now, Father.
Пригни голову!
Keep your head down! Keep your head down!
Пригни голову.
Keep your head down.
Если он выстрелит, просто пригни голову пониже, и все будет в порядке.
Look, if it kicks off, just keep your head down, all right.
Пригни голову!
Keep your head down!
Показать ещё примеры для «keep your head down»...
advertisement
пригни голову — head down
Пригни голову!
Head down!
Пригни голову, закрой глаза и уши.
Head down! Cover your ears and your eyes!
Пригни голову.
Head down.
Иди за мной, пригни голову и держись за пояс.
Head down in the small of my back, grab my belt.
Пригнуть голову — я только за. Мой рот на замке. Пока это требуется чтобы жить.
I'm all for keeping my head down and my mouth shut, as long as I get to live.
Показать ещё примеры для «head down»...
advertisement
пригни голову — watch your head
Пригни голову.
Watch your head.
Пригните голову , сэр.
Ow! Watch your head, sir.
Бенджи, пригни голову.
Watch your head, Benji.
Пригните голову, детектив.
Watch your head, detective.
Пригните голову.
Watch your head.
Показать ещё примеры для «watch your head»...
advertisement
пригни голову — get your head down
Зини, пригни голову.
Zini, get your head down.
Пригни голову.
Get your head down.
Приятель, пригни голову
Good lad, get your head down.
На кпп пригните головы, возможно нам придется прорываться.
It's a checkpoint, get your head down, we might need to blast through.
— Пригните головы!
— Get your heads down!